Изменить размер шрифта - +

Взяв у него тарелку, она поставила ее на крышку рояля.

— Немного найдется женщин, которые могут похвастаться телохранителем, который всегда под рукой.

Эдди согласно кивнул.

— Немного найдется людей, которые играют на рояле так, как ты.

— О, да, — глубоко, грустно вздохнув, сказала она. — Я могу играть на рояле.

Воцарилось тревожное молчание, чувствовалось, что он раздумывает и беспокоится за нее.

— Знаешь, — наконец прервав молчание, смущенно сказал Эдди, — я ничего не имею против Норта, но, если он в самом деле впутал тебя в те неприятности, о которых говорит… — Запнувшись, он потупился, словно боясь, что и так сказал лишнее, но, обнаружив, что она молчит, поднял голову и снова посмотрел на нее в упор. — Может, тебе без него будет спокойнее.

Губы у нее снова дрогнули в еле заметной улыбке.

— Звучит как фрагмент из блюза.

— Послушай… у тебя могли бы… — Скрестив руки на своей массивной груди, он покачал головой и выпалил: — У тебя могли бы быть десятки парней, которые, не задумываясь, отдали бы правую руку на отсечение, лишь бы ты разрешила им угостить тебя спиртным.

Челси мысленно представила Зика Норта, когда он впервые пришел к ней в коттедж вечером, в самую непогоду, потом бессильно прислонился спиной к двери и на мгновение словно раскрылся, отчего она всем сердцем потянулась к нему.

Челси зажмурилась.

— Я не хочу, чтобы десятки парней жертвовали своей правой рукой.

— Да. — В голосе Эдди сквозила такая же покорность судьбе, как у нее самой. — Пожалуй.

К своему ужасу, Челси почувствовала, как на глаза навертываются слезы, которые того и гляди хлынут вовсю. Тыльной стороной руки она провела по щеке, изо всех сил стараясь не расплакаться.

У Эдди невольно вырвался тревожный вздох, и, уловив его, она вскинула голову и посмотрела на него.

— Эй! — резко сказал он. — А что у тебя с рукой?

Челси бросила взгляд на кисть, хотя перед глазами все плыло, будто в тумане.

— Так… ничего. Ничего особенного.

Эдди сделал два шага по направлению к ней.

— Ты врачу показывала?

Обхватив поврежденную кисть, Челси покачала головой. Отечность еще была заметна, хотя боли она почти не чувствовала. Повреждение было незначительным, задета была только кожа, а нервные окончания, к счастью, оказались незатронутыми. Все само заживет. Она непроизвольным движением сжала руку в кулак.

— Кисть заживет, Эдди.

У него вырвался судорожный вздох.

— Я не…

— Знаю, — оборвала она его. — Я сегодня же покажусь врачу. Спасибо за внимание, но я сама о себе позабочусь. Правда.

— Я могу отвезти тебя в клинику. Или к врачу, у которого ты наблюдаешься.

Челси не хотела обижать его. Она слишком хорошо знала боль, которую причиняют людям, отказываясь от их заботы, чтобы не принять даже такое обычное предложение.

— Я буду иметь это в виду.

Эдди снова нахмурился.

— Ты поедешь в коттедж? — спросил он. Она ничего не ответила, и он бросил на нее настороженный взгляд. — По-моему, удачная мысль — поехать в коттедж. Ни к чему наживать себе неприятности, которые ведут… — он показал на ее кисть, — вот к этому.

— Знаю, Эдди, — тихо сказала она. — Я и сама не хочу наживать неприятности. — Взяв чашку кофе, она обхватила ее пальцами и пристально уставилась на нее. — Но мне нужно кое-кому помочь. Попытаться помочь…

— Но… — Эдди заколебался.

Быстрый переход