Изменить размер шрифта - +
— Хочешь пудинга?

      Джек тоже встал.

      — Разреши, я принесу тебе пудинг.

      Она покачала головой.

      — Нет, спасибо, Джек. Я должна вернуться. В случае, если ты не знал: Анна устроила эту вечеринку ради меня... в честь моего возвращения домой.

      — Я знал. Мне сказала Люси Бересфорд.

      Она насмешливо улыбнулась.

      — И все-таки пришел?

      — Я пришел только поэтому. Я редко хожу на вечеринки, не говоря уже о том, чтобы появляться там без приглашения. Сегодня любопытство победило хорошие манеры. — Он взглянул ей в глаза. — Я рад, что так случилось. Приятно снова тебя увидеть, Кейт.

      — Тебя тоже, Джек. — Кейт спокойно и еле заметно ему улыбнулась, после чего направилась в гостиную.

      — Вот и ты, Кейт. — Анна полила соусом из тернослива две тарелки меренг с лесными орехами и протянула их Кейт. — Я обещала Ричарду, что ты это съешь вместе с ним.

      — Ричард, — озадаченно повторила Кейт.

      — Ричард Форстер, мужчина, которого я пригласила ради тебя!

      — Ты снова хочешь быть свахой? Брось, Анна. Не грех быть незамужней в тридцать лет.

      — В тридцать четыре года. И я не прошу тебя выйти за него замуж, просто немного поговори с ним.

      Кейт послушно отправилась на поиски и нашла Ричарда в оранжерее. Он смотрел на освещенный луной сад.

      — Привет, — сказала она, протягивая ему тарелку. — Надеюсь, вам понравится печенье.

      Вообще-то Ричарду Форстеру не нравились сладости, но он не собирался огорчать главную гостью вечеринки.

      — Спасибо. — Он принялся за меренги и поинтересовался, как она себя чувствует, вернувшись в маленький городок после нескольких лет в столице.

      — Постепенно привыкаю. Но я здесь выросла, поэтому не чувствую себя совсем чужой. И я так занята, что у меня нет времени скучать по моей прежней жизни. Только по друзьям и коллегам.

      — Я вас понимаю. До недавних пор у меня была юридическая практика в Сити.

      — Почему вы вернулись сюда?

      — Здоровье моего отца ухудшилось. Я оставил Лондон, чтобы он меньше работал в семейной фирме.

      — Вот почему ваше имя показалось мне знакомым! Ваш отец был поверенным моей тети. Он очень мне помог.

      — Прекрасный человек мой папа. Итак, мисс Дьюрент, у нас с вами есть нечто общее. Мы оба недавно вернулись в отчий дом.

      — Вам было тяжело решиться на переезд?

      — Боюсь, что да. Моя жена не поехала со мной.

      — О! — Кейт сочувственно улыбнулась. — Мне жаль.

      Он кивнул.

      — Мне тоже. Я очень хотел вернуться домой, но Кэролайн так же сильно хотелось сохранить работу в Лондоне. Еще один брак терпит крушение. — Он печально улыбнулся. — Извините! Это больше, чем вам хотелось узнать.

      Он прав, виновато подумала Кейт. Несколько лет назад она отказалась остаться здесь с Джеком примерно по той же причине.

Быстрый переход