Изменить размер шрифта - +

 

— Вот все, что осталось от Э 332, — сказал он. — Эдвей бежал ночью, распилив решетку. Он оставил под подушкой это письмо, которое адресовано вам.

 

Гаррисон закаменел и прочел:

 

«Я видел сон, что я на свободе, что шторм, опрокинувший деревья в саду, загнал в бухту. Покета яхту моего старого приятеля. Приснилось мне, что я встретился с ним, рассказал ему свою горькую, но поправимую весть и дал ему честное слово, что буду на палубе его судна не позднее трех часов этой ночи. И я должен был сдержать обещание».

 

— Тонкой стальной пилой, — сказал Латрап.

 

Гаррисон стоял неподвижно. В нем возникло несколько одновременных бессмысленных движений, но ни одно не родилось. Он был связан извне и внутри.

 

— Дайте знать в город, по округу, — сказал Гаррисон.

 

— Немедленно? — спросил, обгрызывая ноготь, Латрап.

 

— Немедленно! Что вы хотите сказать?

 

— Ваше распоряжение…

 

— Ну?

 

— Ясно оно или нет?

 

— Никто не знает, что ясно, а что неясно! — ответил с сердцем Гаррисон, выходя и оставляя Латрапа в психологическом затруднении. Здесь он увидел Джесси и рассердился.

 

— Ты довольна? Твой спаситель удрал.

 

— Куда? — осведомилась Джесси, подбегая к нему.

 

— Как я могу знать, куда?

 

— Но ты сам сказал… Ты начал первый.

 

— Я думаю, что первая начала ты, — ответил Гаррисон. — Впрочем, извини меня, я устал.

Быстрый переход