В дверь тихонько постучали, и в комнату проскользнула Кора. Девочка открыла рот, собираясь что-то сказать, и замерла.
— Бетси, — выдохнула она, — ты такая красивая!
Переполненная счастьем, Бетси раскрыла ей объятия. Кора шагнула к ней, но на миг заколебалась.
— Я боюсь помять твое платье, — призналась она.
— Родная моя, — ласково сказала Бетси, — ты для меня гораздо важнее, чем все платья в мире.
И они крепко обнялись, словно принося невысказанную клятву: любовь Бетси к будущему мужу никогда не изгонит из ее сердца Кору. Минуту спустя девочка высвободилась и объявила, что пришел священник.
— Все готово к церемонии, — добавила она взрослым важным тоном. — Если и ты готова, я скажу миссис Грант, чтобы играла свадебный марш.
Элен Грант, жена священника, обеспечивала церемонию музыкальным сопровождением.
— Да, солнышко, — сказала она вслух, — передай миссис Грант, что я готова.
Крис беседовал у камина с Тимом, когда кто-то выключил стерео. В его широкую ладонь проскользнула хрупкая ладошка Коры. Глаза девочки округлились от сознания важности момента. Неистовая дрожь пробежала по телу Криса, когда Элен Грант заиграла старинный марш «Вот идет невеста».
В наступившей тишине медленно открылась дверь. На миг Бетси замерла в полутьме коридора, а затем решительно шагнула в гостиную. При ее появлении гостей обежал восторженный шепот, а на щеках Бетси расцвел алый румянец.
В своем старинном наряде, с распущенными волосами, которые золотыми волнами ниспадали на плечи, Бетси была так свежа, так ослепительна, что у Криса защемило сердце. Шагнув вперед, чтобы взять ее за руку и подвести к камину, он не верил собственному счастью. Что сделал он, чтобы заслужить доверие, любовь, счастье, отражавшиеся на ее прекрасном лице?
Господь свидетель, он любит Бетси всем сердцем, он тысячу раз готов отбросить свою холостяцкую жизнь, как ненужный поношенный плащ, и все-таки ложью и скрытностью он жестоко обманул безграничное доверие Бетси. Как ты мог это допустить? — спрашивал себя Крис, но увы… ответ был ему слишком хорошо известен. Если бы он с самого начала сказал Бетси правду, цветок их безмерной любви увял бы, так и не распустившись.
Когда-нибудь, в подходящий момент он попросит у нее прощения и даже постарается убедить Шотландца, что лучшей матери для Коры не найти. Так утешал себя Крис, все крепче сжимая руку Бетси, пока они оба стояли перед священником. Быть может, семья, которую они создадут сегодня, устоит перед житейскими бурями.
Бетси нежно привлекла к себе Кору, и Элтон Грант начал свадебную церемонию. Когда пришло время произносить клятвы, голос Криса дрожал и срывался, зато слова Бетси ясно и четко разносились в напоенной ароматом хвои комнате. И все же гвоздем вечера оказался восторженный вопль «да!», который вырвался у Коры, когда священник — по просьбе Криса и Бетси — спросил ее, возьмет ли она Криса и Бетси в родители, пока смерть не разлучит их.
— Мамочка, я разве что-то сделала не так? — шепотом спросила девочка, смутившись оттого, что гости приветствовали ее ответ доброжелательным смехом.
Бетси покачала головой.
— Солнышко мое, ты была великолепна.
Мгновение спустя священник уже просил у Криса кольцо. Бетси полагала, что ее будущему супругу не по карману приобрести венчальные кольца, а потому даже не затрагивала эту тему. Священнику тоже ничего не сказали насчет колец, и теперь Бетси с изумлением смотрела, как ее жених достает из кармана старенькое золотое колечко с гранатами.
— Этим кольцом, которое носила моя мать, я ныне венчаюсь с тобой, — проговорил он дрогнувшим голосом, и у Бетси вдруг затуманились глаза. |