Изменить размер шрифта - +
Сейчас Бенедикт была готова поступиться остатками гордости, лишь бы он взглянул на нее не этим ничего не выражающим взглядом, а иначе, чтобы в его глазах светилось чувство. Хоть какое-то чувство… – Что скажешь? – спросила она. – Как я выгляжу?

Карие глаза пробежались по ее гибкому телу, скрытому струящейся воздушностью розового шелка.

– Обворожительно. – Фернандо не кривил душой.

– Значит, я достойна быть женой графа? – Ее голос прозвучал с каким-то надрывом.

Фернандо внимательно посмотрел на нее.

– Да, – сказал он. – Не знаю только, достоин ли я… – Он не договорил.

– Что ты хочешь сказать?

– Довольно вопросов. Гости уже ждут. Но я приготовил для тебя кое-что еще.

– Подарок? Фернандо, мне правда ничего не надо! Я…

– Это не подарок. Скорее долг, который я давно уже был обязан тебе отдать.

– Не понимаю. – Бенедикт нахмурилась. – Какой долг?

– Сейчас узнаешь.

Фернандо протянул руку, она, секунду поколебавшись, вложила в его ладонь свою, и они вышли из комнаты, спустились по центральной лестнице в вестибюль.

А завтра они тоже будут идти вот так, под руку, будучи уже в глазах всех мужем и женой. Как разочаровались бы завистники, узнав, что она вовсе не рада происходящему – пышной церемонии, поздравлениям, цветам, музыке. Да, она станет женой Фернандо дель Альморавиды, графа де Наварра, ее сын унаследует его титул. Но у нее не будет самого главного, того, что нужно ей больше всего на свете, – его любви.

– Фернандо, – проговорила она несколько неуверенно, – ты так и не объяснил, почему мы можем заново повторить венчание. Ведь однажды мы уже…

Она замолчала.

– Предоставь это мне, – загадочно ответил он. – Тебе не о чем волноваться.

– Но как же так? Мы же…

– Я переговорил с епископом, все ему рассказал. Он обещал подумать и дать ответ завтра. Как он скажет, так и поступим. Пусть тебя это не заботит. Сейчас есть проблемы поважнее.

Бенедикт в недоумении взглянула на него.

Поважнее… Фернандо уговаривал ее не волноваться, но его сердце билось в тревоге. Он нащупал в кармане пиджака заветный листок. Сегодня вечером, в эти полчаса, все решится. Он отдаст свою судьбу в ее руки. Пусть Бенедикт сама все решит. И тогда станет ясно, стоит ли ему завтра снова беспокоить епископа.

Слева от лестницы находилась библиотека. Фернандо подошел к двери, нажал ручку, чувствуя, как перестали повиноваться ему пальцы, и сдавленным голосом произнес:

– Там тебя… – Он откашлялся. – Тебя кое-кто ждет.

– Ждет? – Бенедикт не понимала, что происходит. – Но кто? – Судя по выражению его лица, это не очередная тетушка, приехавшая из-за границы на свадьбу любимого племянника. И не повар, желающий узнать, какое вино подать к столу. Она почувствовала, как напряглось его тело, увидела, что он задержал дыхание и смотрит на нее. – Фернандо, кто там?

Он распахнул дверь и отступил, пропуская се вперед.

– Смотри сама, – сказал он.

Женщина, сидевшая на диване спиной к пошедшим, не сразу повернулась. Ее занимала какая-то репродукция в рамке, стоявшая на столе. Подойдя поближе, Бенедикт разглядела, что так привлекло внимание гостьи – портрет Родриго дель Альморавиды, отца Фернандо, нынешнего графа де Наварры. Эта была копия, а оригинал висел на самом видном месте в вестибюле. Бенедикт вспомнила, какое сильное впечатление произвели на нее величавая осанка человека на портрете, его достоинство и неброская элегантность, придававшие изысканный блеск самому простому костюму.

Быстрый переход