38. Наш автор, вероятно предвидя, что он может не добиться очень большого успеха, убеждая людей отказаться от их здравого смысла, и, что бы он ни говорил, люди будут склонны верить очевидным словам Писания и считать правильным то, что они поняли, — что пожалование было сделано вместе Ною и его сыновьям, пытается посеять [c.165] сомнения, как будто это пожалование Ною не означало передачи никакой собственности и никакой власти, потому что "в нем опущено упоминание об обладании землею и владычестве над животными, а земля вообще ни разу не названа". И поэтому, говорит он, "между этими двумя текстами существует значительная разница. Первое благословение дало Адаму власть над землей и всеми тварями, последнее дает Ною свободу употреблять в пищу живые существа; в этом не содержится какого-либо изменения или уменьшения его права на владение всем, но лишь только увеличение его доли" (3., с. 211). Так что в понимании нашего автора все, что говорится здесь Ною и его сыновьям, не дает им ни власти, ни собственности, а лишь "увеличивает долю" — их долю, должен сказать я, поскольку бог говорит: "Даю вам все", хотя наш автор говорит его, ибо что касается сыновей Ноя, то они, кажется, по предписанию сэра Роберта, пока был жив их отец, должны были соблюдать пост.
39. Любого другого — но не нашего автора — можно было бы чрезвычайно сильно заподозрить в том, что он до такой степени ослеплен предубежденностью, что во всем этом благословении Ною и его сыновьям не может видеть ничего, кроме увеличения их доли. Ибо в том, что касается власти, упоминание о которой, как считает наш автор, опущено, слова бога "Да страшатся и да трепещут вас все звери земные", я полагаю, выражают ту власть, т. е. превосходство, которое предназначено иметь человеку над животными, так полно, как это только возможно, ибо, как представляется, в этом страхе и трепете главным образом заключено то, что было дано Адаму в отношении низших животных, потому что он, каким бы абсолютным монархом ни был, не мог позволить себе вольности с жаворонком или кроликом, чтобы утолить свой голод, и питался травками вместе с животными, как это следует из Быт. 1, 29 и 30. Затем очевидно, что в ясно выраженных словах этого благословения Ною и его сыновьям не только дается собственность, но и предоставляются в отношении её большие права, чем Адаму. Бог говорит Ною и его сыновьям: "В ваши руки отданы они"; и если эти слова не означают передачи собственности, более того — собственности во владение, то очень трудно будет найти такие слова, которые могут это означать, ибо нет ни более естественного, ни более определенного способа выразить чье-либо владение чем-либо, чем сказать, что оно передается ему в руки. А чтобы показать, что им тогда была предоставлена самая [c.166] полная собственность, какой только может обладать человек и которая заключается в праве уничтожить что-либо в процессе его использования, бог сказал (ст. 3): "Все движущееся, что живет, будет вам в пищу", чего не было разрешено Адаму в данной им хартии. Наш автор называет это "свободой употреблять их в пищу и только увеличением доли", а не "изменением собственности" (3., с. 211). Трудно понять, какую ещё собственность на животных может иметь человек, кроме "свободы употреблять их в пищу". Так что если первое благословение, как говорит наш автор, дало "Адаму владычество над тварями", а благословение Ною и его сыновьям дало им "такую свободу употреблять их", которой не обладал Адам, оно по необходимости дало им нечто, что у Адама, со всей его верховной властью, отсутствовало, — нечто, что можно принять за более полную собственность; ибо, несомненно, тот, кто не может употреблять диких животных так, как это разрешено другому, не обладает абсолютной властью даже над частью диких животных и собственность его на них очень ограниченна и недостаточна. |