Изменить размер шрифта - +
– Я думал, никого из молодых летателей, кроме сказочника, на Листе нет.

Андир тем временем переключил внимание на сказочника:

– Дасти, ты ведь вчера прилетел, под вечер? Так?

– Так, логвит.

– А откуда? С носа, с кормы?

– Я подлетал с кормы; ваш Лист пришлось догонять. Хорошо хоть поверху порывы ходили, легко догнал.

Старшие охотники и логвит переглянулись, как показалось ло Тану – многозначительно.

– А другой Лист ты по пути не обгонял?

– Обгонял. Часа за полтора до того, как к вам пожаловал. Необитаемый и молодой. Он чуть левее остался.

Ва Дасти вопросительно переводил взгляд с логвита на охотников и обратно. Неспроста ведь этот допрос?

– А скажи-ка, Дасти, не приметил ли ты в воздухе около того Листа ничего необычного? Каких-нибудь невиданных животных? Странных предметов? Ничего такого? А?

Сказочник задумался, искривил губы и пожал плечами:

– Да вроде бы не приметил… Я за потоком следил, там от Листа неслабо дуло. Недолго было и сверзиться.

– Лист летел по ветру?

Ва Дасти озадаченно приподнял брови.

– Что?

– Я спрашиваю, летел ли этот Лист по ветру или же не совсем?

– Как это – не по ветру? – недоуменно протянул сказочник.

– Понятно, – буркнул логвит. – Хорошо, а ты не видел, вниз с Листа ничего не падало?

– Вниз? – продолжал недоумевать ва Дасти. – А что с Листа может упасть?

Логвит разочарованно покачал головой, кашлянул пару раз и покосился на младшего из охотников, дядю ло Тана.

– Я точно говорю, что-то упало, – сказал тот. – Что-то здоровенное и темное. Это не была птица или горд – с такого расстояния я мог заметить только что-то очень большое, не мельче взрослого науса или ската. Но оно было округлым, а не вытянутым, как горд или молния. И оно не парило, а падало вниз, словно камень. А незадолго до этого оно село на Лист. Аккуратно и уверенно.

Отец ло Тана опустил глаза в пол. По всему было понятно, что он ничего подобного вчера не заметил.

– Да верю я тебе, верю. – Андир досадливо поморщился. – Но лететь тебе все равно не стоит. Вон, молодежь пусть слетает. Налегке. Р-раз! – и там. И так же обратно.

– А если это все-таки Лист хранителей? – хмуро спросил отец.

Логвит ненадолго задумался.

– Хорошо, Эрно, давай подумаем. Чем мы рискуем?

– Ну, например, жизнью моего сына, – очень спокойно сказал отец. – Я ведь вижу, ты задумал послать его вместе с ва Дасти.

Внутри у ло Тана что-то оборвалось.

«Высота высот! Что тут происходит-то?» – подумал он не то с испугом, не то с восторгом.

– А кого прикажешь посылать? – проворчал Андир с досадой. – Не братьев же Шиди…

– Еще мы рискуем жизнью одного из лучших молодых певцов и сказочников Поднебесья, – невозмутимо продолжал отец. – Разве не достаточно?

– Никого из взрослых охотников я туда все равно не отпущу, – отрезал логвит. – Переселение скоро, каждый мужчина на счету. И вообще… если уж на то пошло, я бы сказал, что лучше туда вовсе не летать.

– Я точно видел, – сказал дядя ло Тана упрямо. – Если это было что-нибудь из утвари древних, оно может стать бесценным для клана, ты не хуже меня знаешь это, логвит.

Андир насупился, как певчая сова после трапезы.

– Если оно рухнуло с высоты в пару километров, немного ты подберешь, Филз, – заметил он.

– Я не о том, что упало, логвит. На Листе может остаться еще кое-что. Впервые нашему клану может повезти, а ты осторожничаешь.

– Если на листе хозяйничают хранители, нашему клану конец, – жестко сказал Андир.

Быстрый переход