А отвечать на провокационные вопросы мы предоставили стражникам. Те неожиданно замялись.
Мысленно хмыкнул и заинтересованно посмотрел на этих людей. Мне, честно говоря, тоже было любопытно, что мы тут все делаем. Зачем с нами, вообще, отправили аж десяток стражников? Присмотреть, чтобы ничего не натворили? Да не смешите мои портянки! Если бы я захотел, то уже давно разделал их на запчасти, да и Мэй, пожалуй, тоже управился, не сильно напрягаясь. Меня приняли за обычного некроманта? Так и обычный некромант способен, если и не всех перебить в случае нужды, то уж проредить, как следует, без проблем. Может быть, потом бы его и убили, но что-то меня сильные сомнения берут, учитывая, что эти люди сидящего с ними за одним костром некроманта даже не узнали. И вот, спрашивается, зачем их начальство послало с нами своих вояк, даже не снабдив амулетами, распознающими некромантов?
Похоже, сами стражники этого тоже не знали, потому как на простейший вопрос ответить затруднялись. Объяснения у них вышли невнятные, но вполне типичные для обычных служак. Мол, нам приказано проследить за потенциальным некромантом, мы и следим. А остальное так и не наше дело, что там начальство задумало.
— А что, — удивился некромант, — за подозрение во владении запрещенным искусством уже и не казнят, даже в кутузку до выяснения не сажают?
В ответ — лишь неуверенное пожатие плеч.
— А в Вайскове, слухи ходят, уже пятерых за последнюю дюжину дней казнили, и даже двух учеников-стихийников, заподозренных в некромантии. Тамошний маг сильно осерчал, один из мальчишек был его племянником, да к некромантам, говорят, и переметнулся, — поведал некромант. — В Велене, и вовсе, толпа какого-то фокусника прямо на городской площади разорвала, когда он глупость имел показать какой-то необычный трюк, принятый за некромантию.
Интересный факт, однако. За любое подозрение в некромантии тут, оказывается, казнят, не сходя с места, даже обычных магов, которые, теоретически, должны помогать с некромантами бороться (кто-то же создает нужные амулеты). А меня просто в город не пустили, и Мэя, вовсе, творение некроманта, после чисто формального доказательства, что он владеет магией жизни, отпустили, не задумываясь. Такое ощущение, что они просто ухватились за подходящий повод не связываться. С чего бы это, спрашивается?
На рассказ некроманта о творящихся в других городах страстях стражникам нечего было сказать. Я с отстраненным любопытством наблюдал, как они мялись и неуверенно переглядывались, невнятно мямлили, что их губернатор — человек добрый и справедливый, он ведь понимает, с магами так резко нельзя.
У меня создалось стойкое впечатление, что начальство воякам свой приказ объяснить не удосужилось, но те и сами кое-что додумали и, видимо, это самое начальство в нехороших вещах подозревать начали. Я бы на их месте тоже заподозрил, как минимум, пособничество врагу.
А некромант с располагающей улыбкой доброго дядюшки и шутками начал болтать с людьми о всяком разном, попутно без проблем вытягивая из этих олухов сведенья о городе. Да готовил в маленьком котелке свой травяной отвар — довольно вкусный, между прочим — и все поил им стражников. Пока те вдруг не начали клевать носами посреди дня. Они, конечно, полночи за моим скелетом гонялись, но это не повод, чтобы крепкие мужики начали засыпать прямо во время разговора.
Самое интересное, что на нас с Мэем этот отвар совершенно не подействовал. И, как я ни следил за действиями манипуляциями, никакой магии почувствовать не смог. Не слабо они тут, однако, маскироваться научились! Не помешало бы узнать, каким образом.
— Ну, что, молодые люди, поговорим? — весело поинтересовался некромант. — Что ж вы так неосмотрительно в город-то пошли, силу свою кому ни попадя демонстрировать?
— Не думаю, что вас это касается, — холодно ответил Мэй. |