Изменить размер шрифта - +

— О, когда это говорю я, этому непременно можно верить! — воскликнул Шутт.

— И в доказательство сказанного у капитана имеется карточка «Дилитиум экспресс», — подмигнул Дженни Армстронг.

Все были готовы рассмеяться, но тут Бренди указала в сторону пустыни и сказала:

— Там что-то движется, капитан.

— Ага, это может быть то самое, чего мы ждем, — потер руки Шутт. — Микроиды явились для подписания договора.

— Быстро как движутся, — покачал головой Гарри. — На байках, что ли?

— Можно и так сказать, — кивнул Бикер. — Они обладают способностью преображаться в любые устройства по мере надобности, так что очень может быть, что они приняли форму аэроцикла.

— Ну что ж, верю вам, как говорится, на слово, — рассеянно проговорил Гарри и всмотрелся вдаль из-под руки. — И все равно уж очень быстро мчатся. Вы уверены, кэп, что все в норме? А то еще можно успеть поставить парочку противотанковых лазеров.

— Думаю, лазеры против микроидов бессильны, — покачал головой Суши. — Это примерно то же самое, как палить из винтовки по рою мошкары.

— Надеюсь, тормоза у них в порядке, — озабоченно покачал головой Армстронг. — Может, нам стоит отойти в сторонку?

— Идея недурна, — согласился Шутт и отошел на десяток шагов от того места, где стоял. Его подчиненные последовали его примеру. Они стояли, не спуская глаз с бешено мчащегося в сторону лагеря облака пыли. Зрелище завораживало. И вот наконец, именно тогда, когда стало казаться, что приближающийся объект неминуемо налетит на ограду лагеря, он остановился всего в нескольких шагах от группы встречающих. По примеру Шутта, сохранявшего выдержку и спокойствие, никто не двигался с места. Только тогда, когда пыль осела, все увидели, кто же явился к лагерю.

— Вот те на! — вырвалось у Шоколадного Гарри. — Так это ж они самые! Роботы-бунтовщики! Один из них явился по нашу душу!

С этими словами он упал на землю и потянулся за бластером.

— И правда похоже на то, верно? — оторопело проговорил Суши. — Насмотрелись детских приключенческих видюшек, вот и решили принять обличье робота Роджера. Вставай, Гарри. Познакомься с микроидами.

— С микроидами? — испуганно переспросил Гарри. — Это еще что за новости?

Он подозрительно уставился на странного гостя.

— Они — это те, ради кого мы прибыли на эту планету, — объяснил Шутт. — Они живут на Зенобии вместе с зенобианцами, и теперь нам нужно все устроить так, чтобы эти две расы жили в мире. И у меня есть для ведения переговоров отличный дипломат.

— Дипломат? — непонимающе переспросил Армстронг. — Это кто же?

— Ваш покорный слуга, естественно, — послышался знакомый голос — голос робота, детища компании «Андроматик», обряженного в смокинг и державшего под мышкой папку-портфолио.

— Робот? — изумилась Дженни Хиггинс.

— Именно, — кивнул Шутт. — Зенобианцы согласятся иметь с ним дело, потому что он похож на меня, а меня они уже считают человеком с необычайным умом и выдающимися организаторскими способностями.

— Трудно понять, откуда у них такое мнение, — сухо заметил Бикер.

Шутт не обратил на его издевку никакого внимания.

— А микроиды с удовольствием будут общаться с роботом, потому что им близка его логика — ни у одного живого дипломата такой логики нет.

Быстрый переход