Изменить размер шрифта - +
Вчера все кругом таило волшебство, теперь оно исчезло.

Карла отвела взгляд.

— Спасибо, сегодня уже лучше.

— Знаешь, я прошу прощения за вчерашний вечер. Я обещал зайти к тебе перед сном, но мне пришлось ехать забирать машину…

Он замялся, и тут Карлу осенило. Джад решил, будто она обиделась, что он не заглянул к ней и поэтому держится так отчужденно. Она взглянула на него, подбирая слова, чтобы объяснить, в чем дело, но не успела и слова промолвить, как Джад вновь заговорил:

— Я надеялся поспеть вовремя, но, когда мы вернулись, Ларри зазвал меня полюбоваться на младенца.

— У Ларри родился ребенок? — Карла невольно улыбнулась. — А я и понятия не имела. Он мне ничего не говорил.

— Назвали Бетани, и ей всего неделя от роду. Самый симпатичный младенец, какого только можно себе представить. Похожа на мать, и отец на нее не налюбуется.

— А у них есть еще дети?

— Нет, Бетани первая. Хотя, судя по общему восторгу, будет далеко не последней.

— Вот и хорошо, — засмеялась Карла. — По-моему, нет ничего приятнее, чем полный дом ребятишек.

— А ты сама из большой семьи?

— Нет. — Она покачала головой. — После меня мама не могла больше иметь детей. Но я знаю, если бы ни это, нас было бы трое или четверо.

— Я тоже был единственным ребенком. — Джад пристально вглядывался в ее лицо. — Но, как и ты, всегда мечтал о куче детей.

Что-то в его взгляде заставило Карлу потупиться. Разговор на столь личные темы казался ей сейчас неуместным. Родительские амбиции Джада ее нисколько не интересовали, а совпадение их взглядов только раздражало. И зачем она позволила втянуть себя в дурацкий разговор?

— Карла, — внезапно он накрыл ладонью ее руку, — мне надо тебе кое-что сказать. Ты должна это знать…

Карла резко вскинула голову, но тут ее внимание привлек Фредди, сломя голову мчащийся по дорожке.

— Глядите, что я нашел! Глядите, что я нашел, когда искал листья! — Он торжествующе сжимал что-то в кулаке.

Карлу раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она была готова расцеловать мальчика за столь своевременное появление. С другой — была вовсе не уверена, что ей так уж хочется рассматривать его находку.

— Прежде чем показывать, — осторожно заметила она, — скажи, сколько у него ножек.

Джад рассмеялся и, к тайному облегчению девушки, отпустил ее руку.

— Лучше сначала дай посмотреть это мне, — предложил он. — Я не так привередлив по части ножек.

— Никаких ножек, — выпалил Фредди и разжал кулак. — Глядите! Это же именная табличка Бастера.

— Вот оно что. — Джад взял потемневшую медную пластинку. — Бастер потерял ее несколько месяцев назад. Я уже заказал новую. — Он наклонился и ласково взъерошил вихры мальчугана. — Если хочешь, можешь взять себе на память.

Глаза Фредди засияли от радости.

— Правда, можно? Правда?

Несмотря на всю досаду на Джада, Карла подумала, что тот не мог поступить лучше. Она улыбнулась Фредди:

— Кому-то крупно повезло. По-моему, надо поблагодарить мистера Джада.

— Спасибо. — Мальчик крепко-накрепко сжал в кулаке табличку. — Спасибо. Я сохраню ее навсегда.

Джад поднялся.

— Мне пора. Смотри, не потеряй. — Он повернулся к Карле и бережно погладил ее по щеке. — А ты не перенапрягай ногу. Поговорим позже, после ланча.

Джад ушел.

Быстрый переход