Ей очень нравилось, как он целует ее, каким нетерпением дрожат иногда его руки и как срывается голос, когда он шепчет ей слова «не по сценарию», слова, которые все равно никто не слышит. А как только за ними закрывается дверь — словно школьник на первом свидании — путается во фразах и не подходит к ней на пушечный выстрел. И как это понимать? Зачем он избегает ее? Боится чего-то? Специально сдерживает себя?
Иногда, наблюдая за Алексом исподтишка, Сильвия пыталась понять, что сама испытывает к этому человеку. И не могла дать ни одного внятного определения своим эмоциям. Одно она знала точно: с тех пор как Алекс появился в их пансионате, Фрэнк был напрочь забыт, обида на отца куда-то улетучилась, а стычки с Люсьеной прекратились, потому что та вообще стала обходить их стороной и все больше времени проводила с Людвигом и Ником.
— Не знаю, что за глупость ты затеяла, — сказала как-то мадам Сиси, пронизывая Сильвию насквозь своим неповторимым взглядом, — но это именно тот мужчина, который тебе нужен. Наконец-то я дождалась! После всякого сброда ты привезла мне кого надо.
— Глупости, бабуля. Это очередное увлечение, — испуганно замотала головой Сильвия. — Оно скоро пройдет.
— Мне-то не рассказывай. Я же вижу, как он смотрит на тебя, как ты на него смотришь. Только вы почему-то скрываете друг от друга свои чувства. Зачем?
— Скрываем? — Сильвия засмеялась. — Ты что-то путаешь. Наоборот, мы все показываем. Мы обнимаемся при всех, целуемся при всех…
— Этот цирк ты можешь оставить для Людвига или своего Фрэнка. Я-то говорю о другом.
Пробормотав что-то невнятное, Сильвия поспешила прервать опасный разговор. Чего доброго старуха выведает об их с Алексом затее, и неизвестно еще, как к этому отнесется.
Но слова мадам Сиси против воли запали ей в душу. Алекс не сделал ни одной попытки поцеловать ее еще раз «не при всех», он вообще перестал дотрагиваться до нее, когда на них не смотрели чьи-нибудь любопытные глаза. Более того, Сильвии навязчиво казалось, что с каждым днем он все больше сторонится ее и чем-то мучается.
Прошло еще три дня, и однажды утром Сильвия обнаружила, что Алекс и вовсе исчез вместе с машиной.
— Я всегда тебе говорила, что твой Фрэнк — человек с двойным дном.
Мадам Сиси звонко расставляла стаканы на полках и поглядывала на Сильвию, понуро сидящую у края стола.
— При чем тут Фрэнк! Ты видела его до этого всего дважды.
— А я тебе говорю, тут что-то не так! И Бианка твоя…
— Моя?!! — Сильвия сузила глаза. — Она твоя, а не моя!!!
— Ревнуешь? — Мадам Сиси была явно довольна. — Это я специально так ее назвала.
— Ну и пожалуйста!
— Не кипятись, не надо. Неужели непонятно, что я тебя ни на кого не променяю? Ты же дочка моей Жозефины.
— И что же «моя» Бианка? — поспешила сменить тему Сильвия.
— Пьет как лошадь твоя Бианка. Беременные так не пьют, вот что я тебе скажу!
— Но, бабуля… Это же красное вино. А оно полезно для беременных.
— Много ты понимаешь. По полторы бутылки за вечер, думаешь, полезно?
— Да ты что?!
— И на пляже валяется весь день. А сейчас погода, слава богу, наладилась — плюс тридцать в тени, а на солнышке — вообще неизвестно сколько. И здоровый-то человек не всегда выдержит. Нет, милая моя. Беременные так себя не ведут.
Сильвия не знала, как относиться к этим словам. Что же получается, Фрэнк и на этот раз решил всех обмануть? Только теперь он инсценировал собственный проигрыш: надо же, какого свободолюбивого красавца решили захомутать с помощью классического приема! А может, Бианка его обманывает? Прикидывается вечно испуганной, застенчивой тихоней, а на самом деле… Вот ты и попался, красавчик Фрэнк!
Сильвия вдруг вспомнила другого мужчину, не такого уж красавца, но гораздо более притягательного; его хитрющие глаза, обезоруживающую улыбку, волнующий голос, и сердце ее переполнилось нежностью. |