В его голосе слышалось пренебрежение.
— Доктор Пантагельо только осенью закончил ординатуру и подписал контракт с нашей больницей месяц тому назад. Я же здесь главный педиатр, и, по моему мнению, вашей дочери лучше остаться здесь.
— Надолго?
— Ее состояние характеризуется симптомами, возникающими у ребенка при длительном пребывании в заточении и при жестоком обращении. Ей следует остаться у нас, пока мы не проведем полное психиатрическое обследование. На это уйдет неделя… может, десять дней.
— Нет.
— Для ребенка это будет наилучший вариант. — От голоса так и веяло холодом. И возникали серьезные сомнения в том, что доктора Йбарру действительно волновало благополучие ребенка.
Так что Лаура не могла не задаться вопросом: «А что чувствуют дети, имея дело с таким суровым врачом?»
— Я сама детский психиатр, — ответила она. — Так что смогу оценить ее состояние и окружить должной заботой дома.
— Лечить собственную дочь? — Йбарра вскинул брови. — Не думаю, что это разумно.
— Я с вами не согласна, — она не собиралась объяснять этому человеку свои резоны.
— Послушайте, после проведения обследования и определения лечения мы сможем провести его здесь. У вас дома нет необходимого оборудования.
Лаура нахмурилась:
— Оборудования? Какого оборудования? О каком, собственно, лечении вы говорите?
— Это решать доктору Гехагену в отделении психиатрии. Но если Мелани будет оставаться в таком состоянии, или оно будет ухудшаться… я думаю, он порекомендует барбитураты и электросудорожную терапию…
— Черта с два! — резко бросила Лаура, отодвинула стул, вскочила.
Йбарра моргнул, удивленный ее враждебностью.
— Наркотики и электрошок — именно этим, среди прочего, и потчевал ее отец, будь он проклят, последние шесть лет.
— Но, разумеется, мы будем использовать другие наркотики и другой электрошок, да и наши намерения…
— Да, конечно, но откуда Мелани знать, какие у вас намерения? Я знаю, для некоторых пациентов барбитураты и даже электросудорожная терапия дают хорошие результаты, но для моей дочери они не годятся. Ей нужно вернуть уверенность в себе, чувство собственного достоинства. Ее нужно освободить от страха и боли. Ей нужны спокойствие и постоянство. Ей нужно… чтобы ее любили.
Йбарра пожал плечами:
— Вы не подвергнете опасности здоровье девочки, забирая ее домой сегодня, поэтому у меня нет возможности запретить вам уйти вместе с ней.
— Вот и прекрасно, — подвела черту Лаура.
* * *
Труповозка уехала, но технические эксперты еще продолжали возиться с «Вольво», когда Керри Берн один из патрульных, подошел к Дэну Холдейну.
— Звонок из Ист-Вэлью, от капитана Мондейла.
— Ага. Нашего достопочтенного и славного капитана.
— Он хочет немедленно вас видеть.
— Он по мне соскучился?
— Причина не называлась.
— Готов спорить, соскучился.
— У вас с Мондейлом что-то личное?
— Конечно же, нет. То есть Мондейл, возможно, и гей, но я западаю только на женщин.
— Вы понимаете, о чем я. Вы же терпеть друг друга не можете!
— Неужели это заметно? — игриво спросил Холдейн.
— А заметно, что собаки не любят кошек?
— Скажем так, если я буду гореть ярким пламенем, а у Росса Мондейла будет единственное в радиусе десяти миль ведро с водой, я предпочту гасить огонь собственной слюной. |