— Я тоже так думал, — с горечью отозвался Терри. — Во всяком случае, раньше он у меня был. Дайте-ка мне сигарету.
Эллери протянул ему портсигар.
— Нацелить пистолет на моего отца! Надо же!
— Нет, неправда. Он просто вылетел из моего кармана, когда этот болван Риттер преградил мне путь. Ну и что мне оставалось делать? Она же совершенно беззащитна. Мне такие женщины еще не встречались. Она ничего не знает, ничего не умеет. Ее нельзя оставлять одну. Я должен был ей помочь, а не то ее схватили бы на первом же углу.
— Я все перепутала, — устало и как-то равнодушно объяснила Эва. — А как себя чувствует папа? Я совсем забыла о нем, когда бросилась бежать.
— Я отправил его домой. А как, по-вашему, он может себя чувствовать? — Эллери хмуро покосился на нее. — Конечно, он потрясен. И взял с собой Кинумэ. Честно говоря, старушка вела себя молодцом. Куда храбрее любого из нас.
Эва посмотрела на него:
— Что мне теперь делать?
— Будь у меня побольше здравого смысла, чем у вас обоих, я бы сказал: «Идите сдавайтесь», — признался Эллери. — Но и мне здравый смысл, похоже, окончательно изменил. Как будто мы все заболели. Вы, естественно, понимаете — долго так продолжаться не может. Рано или поздно вас найдут.
— Но сейчас она в самом безопасном месте Нью-Йорка, — врастяжку произнес Терри. Он улегся на диван и выпустил в потолок кольца дыма. — Представляю себе лицо вашего папаши, когда он узнает, где она прячется!
— У вас на редкость извращенное чувство юмора. А вот я представляю себе его лицо, когда он обнаружит, как я вам потворствовал.
— Терри мне рассказал, как вы отдали ему свой ключ в ресторане у Фанга, — смущенно откликнулась Эва. — Не знаю, отчего вы оба так добры ко мне.
— Да, Эллери, — присоединился к ней Терри. — Что вы тут стонете? Ведь это вы предложили устроить убежище в вашей квартире.
— Ну, допустим, что так. Но все вышло чертовски глупо. — Эллери посмотрел на свою сигарету. — Вы считали, что девушку первой заподозрят в убийстве. А я вам возражал. И ошибся. Я не должен был так поступать. Как же я сам себе противен!
— Ну, что я вам говорил, — напомнил ему Терри. — Она способна превратить любого нормального человека в форменного идиота. Я и сам не понимаю, как у меня это получилось.
— Иногда я думаю, — Эва закрыла лицо руками, — иногда я думаю, что действительно убила Карен… в каком-то страшном сне, не зная, не…
Эллери безостановочно расхаживал по комнате.
— Нет, такие рассуждения нам ничуть не помогут. Нам нельзя больше прятаться от действительности. Мы должны, наконец, встретиться с нею лицом к лицу. И надежды у нас осталось всего на несколько часов свободы. А после этого — за решетку.
— Я готова сдаться хоть сию минуту, — прошептала Эва. — Когда он… начал говорить все это, какая-то сила заставила меня убежать. Мы всегда бежим от того, что нас пугает. Позвоните ему, мистер Квин.
— Заткнитесь! — пробурчал с дивана Терри. — Вам сейчас нельзя показываться. Сидите здесь и постарайтесь успокоиться. Вдруг что-нибудь случится.
— Чудо? — печально улыбнулась Эва. — Да, я сама все испортила. Стоит мне с кем-нибудь столкнуться, и от одного столкновения… Совсем как у моей матери. Да, совсем как у нее… — Эва помедлила, а потом внезапно разоткровенничалась: — Какое-то проклятие. Наверное, вам кажется, будто я болтаю одни глупости? Но только посмотрите: из-за меня вы, Терри, угодили в ловушку. |