|
Они все еще были слишком близко. Черт…
Засада могла подстерегать его всюду. Но пока не было неожиданного натиска, нападения с флангов. Никаких сюрпризов. Крабы просто преследовали его. И это хорошо. Если мишенью служит он, значит, они не преследуют остальных. Враги двигались быстро, но он быстрее. Если ему не нужно нести кого-нибудь…
Джордж нырнул в густую траву, слишком высокую, чтобы он мог видеть нападающих. Но он видел шевеление стеблей и шел, пока не добрался до каменистой площадки. Здесь хорошо видно. Теперь крабы превратились в хорошую мишень.
Пусть Хатч вместе с остальными уйдет как можно дальше.
– Где стена? – спросил Карсон.
Они добрались до вершины склона. Вероятно, осталось немного.
– Минут через десять дойдем, – ответила Хатч. Потом обратилась к Жанет. – У тебя все нормально?
Жанет и Карсон хромали изо всех сил, поддерживаемые Хатч и Мэгги.
– Да, все нормально.
Хатч предпочла бы остаться с Джорджем, но на руках у нее раненые товарищи. И еще, она не хотела отвлекать на себя его внимание. Но она с трудом сдерживала слезы.
Карсон сохранял спокойствие. Лоб его был прохладным, глаза ясными. Когда Хатч попыталась заговорить с ним, он только попросил не останавливаться.
– Я успеваю за вами, – сказал он.
Они шли назад по собственным следам, через проделанные ранее отверстия в чаще, и каждую минуту ждали, что вот-вот листва слева расступится, и они увидят стену. Они должны быть совсем близко.
Жанет вдруг молча упала. Хатч подхватила ее и мягко опустила на траву.
– Привал, – сказала она. – Отдохнем минуту.
Карсон не стал садиться. Он, хромая, подошел к дереву и прислонился к нему.
Жанет побледнела, ее лихорадило. На лице выступил капли пота. Хатч включила связь.
– Джордж?
– Я здесь, Хатч.
– Пожалуйста, приходи. Ты нам нужен.
Джордж выключил связь. И тут он совершил ошибку, которая стоила ему жизни. Ему удалось выиграть время, теперь он мог оторваться от нападающих и через несколько минут присоединиться к друзьям. Но покрытая панцирями армия позади него была слишком уж соблазнительной мишенью. Он вернулся к тактике, которая принесла ему успех. Желая уменьшить армию преследователей, он повернулся к ним и провел лучом палсера по их рядам. Луч палсера теперь был красным, но пока его хватало.
Они разбежались, не сделав новой попытки атаковать его. Уползая, они сгорали и умирали. Он преследовал их методично и целеустремленно, убивая все, что двигалось. Вспыхивал луч палсера, и писк членистоногих заполнял сумерки.
Но когда он повернулся назад, земля перед ним двигалась. Он поводил лучом палсера по новой мишени. Но это не остановило их, и ему пришлось убивать их поодиночке.
Крабы стали планомерно наступать, двигаясь боком. Скальпели высоко подняты. Сзади все горело. Пути к отступлению не было.
Высоко на вершине темного холма он рассмотрел свет фонариков своих товарищей.
Ему показалось, что они далеко.
Джордж нырнул в просвет в кустах. Но там его уже ждали.
24
Они увидели внизу, в темноте, пламя.
– С ним все будет в порядке, – сказал Карсон.
Хатч колебалась, оглядываясь назад. Весь мир для нее сжался до этого мерцающего огня. Ей хотелось еще раз переговорить с ним, успокоиться. Но она помнила гневные слова Генри: «Где вы были, когда мы пытались найти решение некоторых вопросов? Что вы сами-то сделали, кроме того, что висели на этом проклятом проводе и создавали панику?»
Совершенно несчастная, она снова отправилась в путь, поддерживая Жанет. |