— Он отбросил наполовину выкуренную сигарету. — Но вы никогда не говорили, что вам нравится графиня.
— Мне она нравится, но гораздо меньше.
— Вот это честно, — заметил Макс, облокотясь на перила и глядя на крыши домов внизу. — Хотите, я вам расскажу, каким образом мне удалось убедить графиню забрать вас сегодня? Однако она не знает, что в мои планы входило привести вас в мой дом!
— О! — воскликнула Дженни, в очередной раз заливаясь краской смущения. — Она так хорошо отнеслась к нашей совместной прогулке…
— Конечно! У меня есть свои методы покорять непокорных! Это совсем не трудно. Просто вы обрушиваете на противника все свое очарование. Вы естественно понимаете, что я имею в виду?
Дженни покраснела. Что-то грубое было в его голосе. Она чувствовала, что он хочет, чтобы у нее опять создалось о нем плохое мнение, то, которое было в начале их знакомства. Но эта грубость была искусственной. Дженни помнила, как внимателен он был к ней сегодня утром.
Дженни чувствовала, что ей нужно сказать что-то, запретить вести себя с ней подобным образом, но, к сожалению, не находила слов и молчала.
Внезапно он выпрямился, отошел от края крыши и, повернувшись к ней, воскликнул:
— Вы маленькая идиотка! Вы должны быть свободны — ходить, куда вам вздумается, и делать то, что вы хотите. А я свободен в своем желании приглашать к себе в гости кого хочу. Вы понимаете, что я хочу сказать? Я совершенно свободен в своих желаниях!
— Д… Да, — запинаясь ответила Дженни и как завороженная смотрела в его серые гневные глаза.
Она никак не могла оторвать от них взгляда и вдруг почувствовала, что что-то происходит в ней самой, что-то новое, чего никогда она не испытывала прежде. Что-то случилось с ее сердцем. Было такое ощущение, как будто она взобралась без остановки по очень длинной и крутой лестнице и бездыханная остановилась на ее верху. Сердце билось так сильно, что ей хотелось положить руку на грудь, чтобы остановить его.
— Д… Да, — снова пробормотала Дженни.
— Прекрасно! — воскликнул Макс. Его брови были сдвинуты, лицо серьезно.
Макс стоял почти вплотную к девушке, и она, задрав голову, смотрела на него. В его лице была непреклонность. Внезапно Дженни подумала: «Если бы мы смогли стать друзьями. Он был бы хорошим другом!» Но в следующее же мгновение она решила, что это невозможно. Наверняка, он тщательно выбирает друзей. А кто она для него — глупенькая гувернантка, нанятая его хорошей и давней знакомой. Что может быть между ними общего!
Внезапно Макс посмотрел на девушку широко улыбаясь.
— Вы оказываете на меня плохое влияние, — сказал он Дженни. — Вы всегда вынуждаете меня бороться, хотя ни вы, ни я не являемся ирландцами!
Взяв Дженни за руку, Дейнтри помог ей спуститься вниз.
— Давайте посидим в прохладе и выпьем чаю.
Слуга подал чай, приготовленный в серебряном чайнике. Это был чай из мяты с таким количеством сахара, что он был похож скорее на ликер и действовал очень освежающе. Макс Дейнтри вел себя как очень вежливый и внимательный хозяин. Он показал Дженни коллекцию старинных монет и очень редкую коллекцию египетских скарабеев. Он был влюблен в Египет, где жил некоторое время, и Дженни поняла, что он влюблен в северную часть Африки. Резкая смена красок, необычный солнечный свет — все это притягивало Макса. Теперь Дженни знала, почему Макс не стремится вернуться в Англию, где он владел поместьем, оставленным ему отцом. В то же время она не сомневалась, что он любит Англию.
— Вы типичная представительница англичан, — заметил Макс, задумчиво глядя на нее.
Дженни отвела взгляд. |