"Я согласен на любые условия".
"Хорошо. — Мысли Ладлема наполнились симпатией. — Физические условия, при которых возможен переход, следующие: развитый эгон мажет снова появиться в физическом плане, если генетическая структура второго хозяина соответствует структуре первого. Иначе говоря, когда второй хозяин — прямой потомок первого".
Через Тевернера прошла волна разочарования.
"Тогда это невозможно. У меня нет… — Мысль его резко оборвалась предчувствием, сковавшим его мозг. — Ты хочешь сказать, что Лисса?.."
"Сын, — заверил Ладлем. — Эмбриону почти два месяца".
"Я не знал. Не имел представления".
"Она одна знала это. Исключительное давление ее общественного положения, боязнь за карьеру отца и здравый смысл заставили ее скрыть беременность".
"Фаррел! — Тевернер понял и вздрогнул, как от физического удара. — Так вот почему она вышла замуж за Фаррела!"
"Именно. Ну, твое решение не поколеблено?"
"Я… — Тевернер не сразу мог связать свои мысли. — Я откажу в жизни собственному сыну…"
"Только в протожизни. Его эгон будет отозван. Мы гарантируем ему место вблизи центра Матери-массы".
Тевернер колебался, но снова увидел затуманенное женское лицо.
"Я принимаю".
Обширный интеллект эгон-массы поднял его, и его личность сфокусировалась на почке мозга зародыша в чреве Мелиссы Гренобль.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
СИККЕНЫ
Глава 1
Джервез Фаррел не сразу понял, что его разбудило.
Он лежал на боку, сонно глядя на высокие окна, за которыми сине-черный в утреннем холоде океан прочерчивался белыми гребнями пены. В утреннем свете следы ног на бледно-зеленом ковре спальни казались слабыми серебряными полосами. В комнате было тихо. Что же встревожило его? Он расслабился, так как здесь не было страшного сна от вибрации пистолета в его руке, о мертвом окровавленном теле, навалившемся на него.
Мысли Фаррела отвлеклись от жуткого мига в швейцарской и переключились на яркие сцены свадьбы, состоявшейся пять дней назад. Жаль, что Мелисса была так нетерпелива — путешествие на Землю и церемония в столичной церкви Берлина запомнились бы на всю жизнь.
Тем не менее факт, что он женился на посту и даже не просил отпуск на медовый месяц, произведет благоприятное впечатление там где надо. А нетерпение Мелиссы само по себе было комплиментом, даже если ее последующие действия были слегка разочаровывающими. Ясно, что ее нужно ласково, осторожно обучать, прежде чем ее великолепное тело отдаст то, на что оно способно. Мысль о теплой тяжести ее грудей тайно опустилась в его руки и через давление на пальцы включила голодный позыв в его теле.
Он перекатился на спину и тут только понял, что его встревожило: Мелиссы не было.
Он задумчиво уставился в потолок. Уже третий раз за эти пять дней о просыпался и обнаруживал, что он в постели один, и это было странно. Он тихо поднялся и толкнул дверь в гардеробную Мелиссы. Комната была пуста.
Он прошел через нее в ванную. Мелисса согнулась над раковиной; ее рвало, полосы слез тянулись по щекам.
— Милая, что с тобой?
Он подошел к ней.
— Ничего.
Она выпрямилась и улыбнулась.
Ее реакция показалась Фаррелу совершенно неестественной. Нечто чудовищное возникло в его мозгу.
— Ты больна? Что с тобой?
— Ничего, — Мелисса продолжала безнадежно улыбаться. — Нервы, наверное. Сейчас все пройдет.
— Это случается каждое утро, — обвиняюще сказал он.
— Не глупи.
Мелисса пыталась обойти его голое тело. |