Изменить размер шрифта - +

— А теперь оба — к двери. Руки на стену.

Когда первый полицейский выполнил и эту команду, Болан обратился ко второму и направил на него ствол "Беретты":

— Теперь ты.

Второй полицейский посмотрел на своего коллегу по имени Джо, который был видимо старше по должности, как бы ожидая инструкций, но Джо стоял лицом к двери. Тогда он положил табельный револьвер и автоматический пистолет 25-го калибра на ковер.

— Теперь присоединяйся к своему товарищу.

Полицейский повернулся и положил поднятые руки на стену. Болан подошел поближе и обыскал его с ног до головы. В кармане куртки он нашел автоматический нож.

— Ты плохо слышал, что я сказал? — спросил Болан. — Или это тебя не касается?

— Я думал, вы говорите только о стволах, — сказал тот, и голос его осекся. Он обернулся, чтобы одним глазом взглянуть на Болана. На его лбу Палач заметил капли холодного пота и решил, что этот парень слишком напуган, чтобы что-нибудь замышлять.

— В другой раз лучше слушай.

Тот с ужасом в глазах кивнул, видимо, на самом деле испугавшись не на шутку. Болан подошел к Джо и обыскал его особенно внимательно. Начальник представлял для него большую опасность, нежели новичок полицейский, он стоял в напряжении, ни на секунду не расслабляясь. У него явно еще что-то спрятано — Болан в этом не сомневался. Одна рука Джо уперлась в стену гораздо выше другой, и возникало впечатление, что он хочет что-то утаить от Палача. Вполне возможно, что к его внутреннему карману пристегнута кобура. Скорее всего, мелкокалиберный карманный автоматический пистолет с одним патроном на случай безвыходной ситуации. Болан стал обыскивать внутренние карманы Джо, и в этот момент тот обернулся и ударил его локтем.

"Беретта" вылетела из рук Палача, и он, схватив Джо за шею, сделал ему подсечку. Молодой полицейский оставался в растерянности, не зная, что предпринять. Джо упал возле ног Болана, ударив его чуть выше колена. Никто даже не успел заметить, как Болан схватил с пола "Беретту". Второй полицейский, решив наконец, что ему надо действовать, нырнул на ковер в надежде схватить какой-нибудь пистолет.

Тут же последовали выстрелы "Беретты", и очередь из трех пуль издала лишь тихие хлопки. Все три пули достигли цели — они попали прямо в горло молодому полицейскому. Тот издал булькающий звук, схватившись за глотку и инстинктивно зажимая артерию. Кровь фонтаном брызнула из-под его пальцев и залила ковер.

Джо в это время бросился на Болана, схватил его запястье и повернул его так, чтобы пистолет выпал. Болан изо всей силы ударил полицейского коленом в грудь, и легкие Джо, выбросив столб воздуха, сжались.

Задыхаясь, он прыгнул к пистолетам, лежащим на полу, и его пальцы дотянулись до одного из них. Он схватил оружие, чтобы направить его в голову Болана. Затем решил забрать и второй пистолет и наклонился за ним. Пока это происходило, Болан успел схватить свою "Беретту" и выстрелить. Пистолет выплюнул очередь из трех пуль. Парень подался назад, его ноги обмякли и ботинки стукнулись об пол.

Он затих.

В комнате воцарился запах смерти. Этот запах, казалось, постоянно сопровождал Болана, где бы он ни появлялся. И он был ему знаком, как никому другому.

Вот очередная бойня закончена. Сейчас почему-то Болану пришла в голову мысль, что Элбрайт вряд ли причастен к этому делу. Ведь в ЦРУ никто не знает о его местонахождении, даже Броньола. Предположив, что его не могли выследить по пути от здания "Дал Текса" до отеля, он заключил, что здесь возможен лишь один вариант: эти люди знали, где он остановился. Этот визит мог означать одно: не пришлепнув его на крыше, они предприняли еще одну попытку пришлепнуть его здесь.

Но кто они? Чего они от него добиваются? Этот вопрос не выходил из головы. Может, трюк Кущенко и заключался в том, чтобы подставить его, Болана? Но это не стыкуется с тем, что Кущенко исчез.

Быстрый переход