— У тебя впереди целая вечность.
Сэм встал и подошел к ней. Взяв ее за руку, он сказал:
— Ну пошли.
— Куда?
— Я покажу тебе окрестности. Научу ориентироваться. Это ненадолго, не бойся.
Тесс не знала, что делать. Она никуда не хотела идти. Она хотела просто сидеть здесь и чтобы это мгновение не кончалось никогда. Вдруг она услышала спокойный голос Чарли:
— Не бойся. Когда вы закончите, приходи ко мне домой.
Тесс заглянула в его светло-карие глаза и вновь ужаснулась своей невезучести. Конечно, сейчас это звучало глупо, но ведь она всю жизнь мечтала встретить именно такого человека, она была готова искать его но всему свету, а он, оказывается, ждал ее совсем рядом, здесь, в Уотерсайде.
Она почувствовала, что Сэм все настойчивее тянет ее за собой. «Пошли, пошли», — говорил он, и Тесс сама не поняла, как последовала через поляну в Рощу Теней. Ее разум все еще отказывался понимать происходящее: как же так, вот она идет по ночному лесу с мертвым мальчишкой и его такой же мертвой собакой. Сделав еще несколько шагов, она оглянулась и увидела одинокий силуэт Чарли, стоявшего на поляне в лунном свете.
— Обещай, что ты будешь здесь, когда я вернусь! — крикнула она.
— Обещаю, — ответил он.
Сэм посмотрел на Тесс своими огромными, чудесными глазами.
— Не беспокойся, Тесс, — сказал он доверительно. — Брат всегда держит слово.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Летать оказалось очень легко. Тесс сразу же почувствовала себя в своей тарелке. Впрочем, «летать» — не совсем точное слово для того, что ей показал Сэм. Это не был полет Супермена с раскинутыми руками и развевающимся, хлопающим на ветру плащом. Сэм объяснил, что на самом деле любое перемещение бесплотного духа происходит мгновенно, без преодоления пространства. Все это делается одной лишь силой мысли. Нужно только представить себе свои возможности, и можешь бежать, плыть, нырять или скользить в любом направлении. Чем-то это похоже на блуждание по Интернету. Кликнешь здесь, кликнешь там — стоит подумать о каком-нибудь месте — и вот ты уже переместился.
Тесс восприняла эту возможность как своего рода экстремальный спорт без каких бы то ни было правил и ограничений. Раньше она не верила во все эти сверхъестественные штуки, но одного короткого занятия с Сэмом хватило, чтобы научиться, и вскоре Тесс уже кружила над городом, закладывая виражи над флюгером на вершине Эббот-Холла, и стремительно пикировала вниз к заливу, проносясь почти вплотную к мачтам пришвартованных катеров и яхт.
— Ну, что скажешь? Правда, круче, чем «Плейстейшн два»? — спросил Сэм, когда они материализовались в воздухе на уровне верхнего яруса марблхедского маяка.
— Просто дух захватывает, — ответила Тесс, с изумлением наблюдая, как мощный луч зеленого света проходит сквозь нее.
Следующая остановка: воскресные ночные соревнования по подводному плаванию на Девере-Бич, где джипы и пикапы с запотевшими почему-то изнутри окнами стояли на парковке.
— Чарли сказал, что целоваться — это как в бейсбол играть, только без биты, — сказал Сэм.
— Мне кажется, это больше похоже на футбол, только без щитков и шлемов. — Тесс засмеялась. — А ты когда-нибудь целовался с девочкой?
— Не-а, — ответил Сэм. — Однажды попытался, но Стейси Бинг так двинула мне по носу, что я отключился. Очнулся в кабинете директора.
— Правда?
— А чего мне врать-то?
— А сейчас? Я имею в виду — между двумя мирами? Есть здесь девчонки твоего возраста?
— Да как-то маловато, — ответил Сэм. |