– Ты выглядишь весьма привлекательно в своем праздничном костюме, – заметила она. Я покачал головой и усмехнулся:
– Но я не стою двух грандов. Закурив, она предложила мне сигарету.
– Нет, спасибо. Никогда не имел этой привычки. Она пожала плечами.
– Это хорошо. Геллер, почему ты не заигрывал со мной?
Я не ожидал такого поворота, и мне потребовалось некоторое время, чтобы ответить.
– Вы моя клиентка, – сказал я, – это было бы неэтично.
– Этика? В Чикаго? Думаю, ты понимаешь, что я нахожу тебя привлекательным. А в этом городе женщины выглядят куда хуже, чем Салли Рэнд.
– Понимаю.
Она выпустила кольцо дыма.
– Ты меня боишься?
– Почему... Потому что ты звезда? Я и раньше встречал знаменитостей.
– Ты спал с кем-нибудь из них?
– Только с Капоне. Он храпит.
Она рассмеялась, это был звонкий, очень женственный смех. Но у этой маленькой дамы, без сомнения, был сильный характер.
– Значит, мой миллионер ненастоящий, да? Ладно, легко приходит, легко уходит. В любом случае я не хотела бросать шоу-бизнес. – Она вздохнула и снова повернулась к зеркалу. – Сколько тебе лет. Геллер?
– Двадцать восемь.
Вентилятор на столике вращался, его лопасти разгоняли воздух.
– Мне почти тридцать, – сказала она. – Сколько еще времени я смогу снимать одежду, чтобы на это жить?
– Глядя на тебя, думаю, достаточно долго.
Она была обречена оставаться здесь, даже и не в шоу-бизнесе. Она могла бы стать разносчицей сигарет, девушкой в хоре, танцовщицей в ревю Гуса Эдвардса, статисткой в немом кино, девочкой-звездой в Голливуде, но уже сейчас ее звезда клонилась к закату. В двадцать восемь лет к Салли наконец пришел ежевечерний успех после четырнадцати лет работы в шоу-бизнесе.
Теперь она показывала свое тело из-за вентиляторов и пузырей, когда не была поглощена ухаживаниями, создававшими ей пикантную славу.
– Мое настоящее имя, как тебе известно, Элен, – сказала она, – Элен Бек. Но очень немногие так меня называют.
– Ты хочешь, чтобы я звал тебя Элен?
– Я думаю об этом, – она принялась расчесывать свои волосы. Белокурый парик на манекене немного колыхался под дуновением электровентилятора. – Ты знаешь, где я взяла свое имя?
– С перечня важных персон, публикуемых Рэнд Мак-Нелли?
– Вижу, что ты читаешь газеты.
– А кто не читает? Ты более известна, чем Первая Леди.
– И, черт возьми, гораздо лучше выгляжу.
– Да, но и я тоже.
Она повернулась, улыбнулась и взглянула на меня.
– Почему ты все еще здесь? – без злости спросила она.
– Я не знаю.
– Ты подумываешь, как бы за мной приударить?
– Может быть.
– Что изменило твои намерения?
– Ты больше не моя клиентка.
– И это меняет ситуацию?
– Не исключено.
Она встала, и халат соскользнул с плеч, открыв ее прекрасные груди. Она была еще напудрена, для сцены. От нее приятно пахло.
Приблизившись к ней, я поцеловал ее.
Это был милый поцелуй, но какой-то странный. Она посмотрела на меня печальными синими глазами сквозь длиннющие ресницы.
– Что случилось, Нат? Что не так?
– Ничего, – сказал я, отодвигаясь. – Может быть, мне лучше уйти?
– Это из-за той твоей актрисы.
– Ты. |