— Как я уже и докладывал, император жив и сегодня присутствовал на обеде. Я видел его лично три раза после того, как завершился турнир. Этот митхан — последний. С благоговением, ваш покорный слуга».
— Как к тебе попало это письмо, король?
— С неба упало, — ухмыльнулся варвар. — Да не гляди на меня волком, герцог. С неба. Я сегодня митхана подстрелил со скуки — гляжу, а к его лапе клочок этот примотан. Ну, я и развязал.
— А как он летел?
— На юг, естественно. На Бангалоры, если ты это имеешь в виду. Что, и теперь не можешь послать туда армию?
— Увы, король. Не могу и не пошлю.
— Я так и знал.
— Вот бы выяснить, кто отправил этого митхана, — протянул герцог задумчиво.
— А чего тут выяснять? Я уже дал своим воинам приказ отыскать того, у кого была хищная птица, — они все вверх дном перевернут, а виновника отыщут.
Словно в подтверждение его слов на лужайке перед дворцом раздался лихой свист.
— Вот и они! — обрадовался Даргейм. — Интересно, кого поймали?
Король и герцог свесились через перила. Внизу стояли четверо дюжих воинов Самааны и держали обмякшее, как мешок, тело пухлого, разряженного человека.
— Лысый волк! — выругался Даргейм. — Одни трупы! Пытать некого.
В Великом Роане был уже яркий солнечный день, а Аиойна еще нежилась в объятиях ночи. Дворец Чиванга был погружен в тишину и покой, когда внизу, у золотых ворот, раздался страшный грохот.
Один из токе, учитель Ирам-зат-ал-Имад, вышел на смотровую площадку надвратной башни и спросил у того, кто был внизу:
— За какой надобностью явился ты сюда? В этом году мы уже взяли ученика.
В ответ раздались странные звуки, похожие на пение рога, были они мелодичны и чарующи, а голос поющего — мощным и звучным.
— Не может быть, — прошептал токе.
Он щелкнул пальцами, и в воздухе разлилось ослепительное сияние бледно-голубого цвета. В нем стал виден тот, кто пришел этой ночью во дворец Чиванга не за тем, чтобы отвечать на вопросы перед золотыми, серебряными и железными воротами. Быстрым взглядом окинул ал-Имад черно-зеленый панцирь, изумрудные горящие глаза, двойной ряд шипов, идущий по всей спине. Он знал этого великолепного воина слишком хорошо и знал, что просто так тот не станет нарушать тишину и покой в обители своих преданных друзей.
— Здравствуй, Ульрих, — сказал он негромко. Но тот, кто был внизу, хорошо его расслышал.
— Погоди, я отворю ворота.
Спустя час в так называемой Морской комнате дворца Чиванга собрались все токе и их старшие ученики.
Морская комната была сделана как кусочек подводного мира. Здесь все было выполнено в голубых и бирюзовых тонах; со стен глядели оскаленные морды морских тварей; в углах громоздились толстые ветви кораллов; невероятных размеров перламутровые раковины играли роль фонтанов; потолок, похожий на гладкую поверхность воды, в которой снуют рыбешки и царственно парят прозрачные медузы, поддерживали колонны в виде жгутов спутанных водорослей и водяных растений. А пол был усыпан мелким чистым песком бело-золотого цвета.
— Давно я здесь не был, — негромко сказал тот, кого назвали Ульрихом.
Ученики токе не сводили глаз с великана, служившего в известной на весь обитаемый мир гвардии императора Великого Роана, и восхищались. Он был действительно могуч и к тому же красив неповторимой, невероятной красотой народа, который постепенно исчезал с лица этой планеты.
— Чем мы можем помочь тебе, Ульрих? — спросил ал-Имад. — Скажи только, чего ты желаешь, и мы все для тебя сделаем. |