Рост орангутана достигал шести футов. Тело было весьма пропорционально: широкая грудь, голова средней величины с лицевым углом примерно в 65 градусов, округлый череп, крупный, выдающийся вперед нос, мягкая лоснящаяся шерсть — ни дать ни взять совершенный представитель человекообразных обезьян. В глазах орангутана, чуть поменьше человеческих, блестели искорки мудрости. Из-под усов сверкали белоснежные зубы. Довершала портрет небольшая кудрявая бородка каштанового цвета.
— Красивый парень, честное слово, — пробормотал дядюшка. — Знать бы его язык! Мы бы славно побеседовали.
Клифтон и дядюшка прибавили шагу и вскоре с облегчением заметили, что обезьяны рассеялись по лесу. Сначала эскорт из дюжины животных сократился до трех-четырех, а затем и вовсе остался один огромный орангутан. Он шел за людьми с непостижимым упорством. Не приходилось даже надеяться оторваться от него, ведь длинные ноги делали из этого «парня» первоклассного ходока.
Около четырех часов Клифтон и дядюшка вышли к реке и без труда нашли место, где их поджидал временный плот. Вопрос, как поведет себя теперь обезьяна, оставался открытым.
Орангутан приблизился к кромке воды, внимательно понаблюдал, как мужчины кладут поклажу на плот, затем немного прошелся по берегу и посмотрел на противоположную сторону. Казалось, он вовсе не собирается расставаться со своими новыми спутниками.
— Ну что, — сказал дядюшка, — пора распрощаться с нашим знакомцем.
Дядюшка и инженер отвязали веревку, вскочили на борт и быстро поплыли по течению. И в эту самую минуту орангутан грузно плюхнулся на край плота, едва не перевернув его. Дядюшка схватился за топор и бросился к обезьяне. Однако орангутан неподвижно застыл, смотря прямо на дядюшку и не демонстрируя никаких признаков враждебности.
Дядюшка опустил оружие — схватка на плоту была слишком опасной. Лучше это сделать на другом берегу.
Переправившись через реку, дядюшка и Клифтон спрыгнули на землю. Обезьяна выбралась чуть позже. Они обогнули северную часть озера, пересекли полосу кокосовых пальм и пошли вдоль реки. Орангутан не отставал ни на шаг. Наконец, добравшись до изгороди, они открыли и немедленно захлопнули за собой калитку.
Спустилась ночь. Плотные облака закрывали небо, сгущая темноту. Ушла ли обезьяна? Несколько раз странные крики нарушали ночное спокойствие.
Глава XXIII
За ужином Клифтон рассказал жене и детям о произошедшем в лесу. На следующее утро ни свет ни заря дети бросились к изгороди. Их удивленные возгласы тотчас же привлекли внимание Клифтона и дядюшки Робинзона.
Орангутан, прислонившись к стволу дерева и скрестив, если можно так выразиться, руки, внимательно разглядывал забор, время от времени подходил к калитке, безуспешно раскачивал ее мощной рукой и вновь возвращался на свой наблюдательный пост.
Вся семья с любопытством смотрела на орангутана.
— Какая красивая обезьяна! — воскликнул Джек.
— Да, — согласилась Белл, — у него очень симпатичная физиономия. И совсем не гримасничает! Мне ничуть не страшно.
— Но что с ним делать? — спросила миссис Клифтон. — Не может же он бесконечно стоять у калитки!
— А что, если принять его в нашу семью? — предложил дядюшка Робинзон.
— Вы полагаете, друг мой? — отозвалась миссис Клифтон.
— Право, мадам, — продолжал дядюшка Робинзон, — есть очень добродушные обезьяны. А из этого орангутана, возможно, получится прекрасный работник. Если я не ошибаюсь, он хочет поселиться у нас. Единственная трудность в том, что мы не в состоянии узнать о его намерениях.
Дядюшка хотя и говорил сквозь смех, но абсолютно ничего не преувеличивал. |