Здесь нет никаких самогонных аппаратов. И двадцать пять моих людей вам это подтвердят. Вчера и сегодня мы обшарили здесь все по меньшей мере дважды, на милю во все стороны, все помещения…
— Слушай, может, он и прав, — высказался кто-то в толпе. —
Может, это все подстроено.
— Конечно, — отозвался другой, — может, опять это штучки Сагамора Нунана — лишь бы только посмеяться.
— Не знаю, что это, — продолжал шериф. — Могу сказать только, что никаких аппаратов тут нет, так что можете расходиться по домам. Хватит поддаваться на розыгрыши Сагамора Нунана!
Он запнулся, вперив взгляд куда-то ввысь. Казалось, глаза у него сейчас выскочат из орбит. Все повернулись в ту сторону. Кто-то пробормотал: «Господи!» Мы с Мёрфом вскочили посмотреть.
— О нет! — прошептал Мёрф.
Это были папаша с дядей Сагамором. Грузовичок ехал, нагруженный всякими механическими деталями — там были пара котлов, бак для воды, всякие медные трубки.
Даже Кудрявый не нашелся что сказать, а тоже стоял с выпученными глазами, как и все вокруг. Грузовичок подъехал и остановился возле толпы. Дядя Сагамор выступил вперед.
— Добрый вечер, шериф! — сказал он. — Не могли бы вы попросить некоторых подвинуть свои машины, чтобы нам с Сэмом можно было подобраться к навесу с нашей механикой?
Глава 8
Толпа замерла. Шериф так и стоял с раскрытым ртом.
— Механикой? — задушенным голосом переспросил он. — Ты сказал — механикой?
— Именно, шериф, — отвечал дядя Сагамор. — Видите ли…
Шериф вышел из себя. Он ткнул в него пальцем и гаркнул:
— Очень хорошо! Ты арестован!
Дядя Сагамор оглянулся в удивлении:
— За что, шериф?
Шериф засмеялся и покрутил пальцем у виска:
— Ну, такого надо было ожидать, особенно после тридцати лет потребления этого пойла. Так можно спятить. — И он опять обратился к дяде Сагамору: — Ты арестован за изготовление виски. За то, что незаконно держишь у себя сусло. За подпольную работу на самогонном аппарате.
— Но, шериф, я не работаю на самогонном аппарате. Вы же сами видите, он даже еще не собран. И уж это никоим образом не самогонный аппарат.
— О Господи, опять он за свое, — тяжко вздохнул Бугер.
— Понимаете, мы с Сэмом решили заняться скипидарным бизнесом.
— Скипидарным? — поразился шериф.
— Именно так. На нем, говорят, можно сделать неплохие деньги, если не боишься малость потрудиться. А то с этими налогами…
— Заткнись! — прорычал шериф.
В толпе началось брожение. Кто-то закричал:
— Что там за чертовщина? Почему вы его не арестуете? Шериф призвал всех к тишине. Потом он посмотрел на Сагамора:
— Так ты, значит, берешь сахар и зерно и у тебя получается скипидар?
— Ну, нет, шериф, вряд ли. Я о таком не слыхал. Его надо получать из живицы. Берешь, значит, живицу и…
— Погоди! Давай-ка все по порядку. Ты получаешь скипидар из живицы, которой у тебя нет; и это пойло для свиней, которых у тебя нет.
— Ох, Сэм, совсем мы забыли про свиней, — охнул дядя Сагамор, — надо их загнать. Принеси-ка кормушку.
Он обошел свой грузовичок сзади и вернулся с двумя корзинками в руках.
— Ну разве не красавцы, шериф? — спросил он, сворачивая к амбару.
Толпа последовала за ним. Шериф тоже, трясясь от ярости. Я подоспел туда как раз к тому моменту, когда дядя Сагамор выпустил поросят из корзинок в загон. |