Изменить размер шрифта - +

Я прищурилась, как будто это могло помочь мне сообразить, в чем дело.

– Мы напали на след денег?

– Почти. Во-первых, есть несуществующая фирма «Биокаст». Во-вторых, мой новый друг Фернандо. Если он тут работает охранником на протяжении двадцати лет, то что он тут охранял, если «Биокаст», согласно их же брошюре, – новая компания? Мое предположение – что он охранял «Вега индастрис». И, в-третьих, есть сам Вега.

– Мистер Вега приведет нас к моим деньгам?

– Если меня не подводит чутье, он укажет нам путь. Сейчас мне нужно раскопать все, что возможно, о Педро Вега и «Вега индастрис».

– Значит, снова копать?

– Да, по крайней мере, мне. Но тебе будет чем еще заняться, когда мы вернемся.

– Чем же?

– Надо еще больше разозлить Гордона.

 

Глава тридцать первая

 

Говорят, что наличие и использование больших пальцев – главный отличительный признак человека от обезьяны. Насколько я помню, у Гордона Уайера их было два, но при этом его нельзя было назвать человеком. К счастью, в нем стали просыпаться свойственные человеку эмоции. А именно, он начал очень сильно нервничать.

Мы с Говардом и несколькими дамами из Лиги избранных Уиллоу-Крика тайно готовили низвержение Гордона. Моей задачей было не дать ему радоваться жизни. Можно ли меня осуждать за то, что я испытывала удовольствие от своей миссии?

Честно говоря, я была счастливее, чем следовало (хотя, возможно, это было облегчение от того, что все наконец сдвинулось с мертвой точки), и я не знала, чем объяснить все мои порывы великодушия. Не было разумного объяснения тому, почему я вдруг отстаивала права оступившихся дам и помогала им во всем. На самом деле, последний раз я была столь беззастенчиво счастлива, когда мой художник проделывал со мной вещи, о которых лучше умолчать.

Я вспомнила о Сойере. Казалось, мною управляла неведомая сила, которая заставила меня сесть в машину и поехать в южный Уиллоу-Крик. Миновав привычную толпу митингующих и стройку, я пронеслась мимо раскрашенных, как пасхальные яйца, домов с облупившейся краской. Но, подъехав к дому Сойера, я обнаружила ворота, запертые на засов.

Я вышла из машины и заглянула в небольшие окошки в деревянных воротах. Окна дома были темные, двор зарос травой. Сойера здесь не было.

У творческих людей есть одна досадная особенность. Они подвержены частым сменам настроения и склонны все драматизировать. Если такой человек признается вам в любви, а вы отвечаете что-нибудь вроде «Спасибо за информацию», он примет это близко к сердцу. Я считаю, что в таком ответе нет ничего страшного. Но, судя по темному опустевшему дому на южной окраине Уиллоу-Крика, у Сойера на этот счет было другое мнение.

Затем я увидела деревянные вывески, как холсты, прислоненные к глинобитной стене и частично накрытые синим брезентом. Но я смогла разобрать одно слово. «Джен стар».

Было неудивительно, что мой миллионер оказался действительно связан со строительством, как и говорила Никки. Для меня же важно было другое – если это так, то, значит, он наверняка еще вернется, и у меня появится возможность объясниться. Но только объясниться – и все! Я хотела лишь этого, хватит угрызений совести за проявленную грубость.

А пока у меня были дела поважнее.

Во вторник утром я позвонила Во Бракену из «Уиллоу-Крик таймс». Пора было сделать ответное одолжение. Он оказался рад-помочь.

В среду появился заголовок: «Фреди с подругами идут обедать».

Статья была об открытии нового ресторана, на котором присутствовали мы с Пилар и Никки. Рядом была фотография. Я вырезала ее и кинула Гордону в почтовый ящик, на случай, если он не получает газет.

Быстрый переход