Изменить размер шрифта - +
Сегодня вечером они встречаются с куратором архива.
    Пейнтер задумчиво наморщил лоб. Что понадобилось Сейхан в Государственном архиве? В этом архиве собраны все важные рукописи и документы, связанные с историей Америки. Какое отношение это может иметь к Гильдии? Пейнтер взглянул на часы. Времени было половина десятого вечера, то есть в Вашингтоне уже за полночь. Поздновато для встречи с сотрудниками архива.
    — Грей обещал перезвонить, как только у него что-нибудь появится. Я буду держать вас в курсе.
    — Обязательно. Я посмотрю, можно ли будет уладить это дело с моей племянницей, и завтра утром вернусь в Вашингтон. А до тех пор обороняй крепость.
    Кэт закончила разговор, и Пейнтер набрал номер, который запомнил наизусть. После первого же гудка ему ответ ил торопливый шепот:
    — Дядя Пейнтер?
    — Кай, ты где?
    Молчание затянулось. Пейнтер услышал на заднем плане мужской голос, призывающий Кай ответить.
    И все же, когда девушка заговорила, ее слова звучали на грани слез и ужаса:
    — Я… мы в Прово. В студенческом городке Университета Бригема Янга. В кабинете профессора Генри Каноша.
    Пейнтер прищурился. Почему это имя показалось ему знакомым? И тут он вспомнил доклад, который прочитал по дороге из Вашингтона в Солт-Лейк-Сити, предварительный отчет о событиях в горах. Профессор Канош был близким другом женщины-антрополога, погибшей при взрыве.
    Кай, все еще объятая ужасом, продиктовала адрес студенческого городка.
    Пейнтер как мог постарался ее успокоить:
    — Я буду в Прово через час. — Он знаком показал Ковальски, что нужно выезжать из аэропорта. — Никуда не уходи, пока я не приеду.
    В телефоне зазвучал новый голос:
    — Мистер Кроу, говорит Хэнк Канош. Вы меня не знаете.
    — Вы коллега Маргарет Грантхем. Вы находились на месте взрыва.
    Пейнтер поднял с пола чемоданчик и положил его на колени. У него уже имелось предварительное досье на профессора Каноша, как и на многих других, ставших свидетелями взрыва.
    Молчание красноречиво показало, что профессор удивлен его осведомленностью, однако дрогнувший голос позволил предположить, что дело не только в удивлении.
    — Мэгги… она предпочитала, чтобы ее звали Мэгги.
    Голос Пейнтера стал мягче.
    — Я разделяю горечь вашей утраты.
    — Я вам благодарен, но вы должны знать, что мы с вашей племянницей подверглись нападению, когда спускались с гор. По нам открыл огонь вертолет с опознавательными знаками Национальной гвардии.
    — Что?
    В докладе Кэт не было ни слова о том, что предполагаемая террористка была обнаружена и уж тем более что кто-то в нее стрелял.
    — Но по-моему, на самом деле это была не Национальная гвардия. Эти люди больше напоминали наемников, быть может, охотников за наградой, раздобывших вертолет Национальной гвардии.
    Однако Пейнтер не удовлетворился этим объяснением, особенно потому, что о факте обнаружения и стрельбы не было сообщено по официальным каналам. Кто-то другой предпринял попытку задержать или устранить предполагаемую террористку. И это породило новые опасения.
    — Профессор Канош, могли ли эти охотники вас опознать?
    В голосе Каноша прозвучала неуверенность.
    — Я… я так не думаю. Мы в основном скрывались под пологом леса, и я был в шляпе.
Быстрый переход