Сегодня вечером они встречаются с куратором архива.
Пейнтер задумчиво наморщил лоб. Что понадобилось Сейхан в Государственном архиве? В этом архиве собраны все важные рукописи и документы, связанные с историей Америки. Какое отношение это может иметь к Гильдии? Пейнтер взглянул на часы. Времени было половина десятого вечера, то есть в Вашингтоне уже за полночь. Поздновато для встречи с сотрудниками архива.
— Грей обещал перезвонить, как только у него что-нибудь появится. Я буду держать вас в курсе.
— Обязательно. Я посмотрю, можно ли будет уладить это дело с моей племянницей, и завтра утром вернусь в Вашингтон. А до тех пор обороняй крепость.
Кэт закончила разговор, и Пейнтер набрал номер, который запомнил наизусть. После первого же гудка ему ответ ил торопливый шепот:
— Дядя Пейнтер?
— Кай, ты где?
Молчание затянулось. Пейнтер услышал на заднем плане мужской голос, призывающий Кай ответить.
И все же, когда девушка заговорила, ее слова звучали на грани слез и ужаса:
— Я… мы в Прово. В студенческом городке Университета Бригема Янга. В кабинете профессора Генри Каноша.
Пейнтер прищурился. Почему это имя показалось ему знакомым? И тут он вспомнил доклад, который прочитал по дороге из Вашингтона в Солт-Лейк-Сити, предварительный отчет о событиях в горах. Профессор Канош был близким другом женщины-антрополога, погибшей при взрыве.
Кай, все еще объятая ужасом, продиктовала адрес студенческого городка.
Пейнтер как мог постарался ее успокоить:
— Я буду в Прово через час. — Он знаком показал Ковальски, что нужно выезжать из аэропорта. — Никуда не уходи, пока я не приеду.
В телефоне зазвучал новый голос:
— Мистер Кроу, говорит Хэнк Канош. Вы меня не знаете.
— Вы коллега Маргарет Грантхем. Вы находились на месте взрыва.
Пейнтер поднял с пола чемоданчик и положил его на колени. У него уже имелось предварительное досье на профессора Каноша, как и на многих других, ставших свидетелями взрыва.
Молчание красноречиво показало, что профессор удивлен его осведомленностью, однако дрогнувший голос позволил предположить, что дело не только в удивлении.
— Мэгги… она предпочитала, чтобы ее звали Мэгги.
Голос Пейнтера стал мягче.
— Я разделяю горечь вашей утраты.
— Я вам благодарен, но вы должны знать, что мы с вашей племянницей подверглись нападению, когда спускались с гор. По нам открыл огонь вертолет с опознавательными знаками Национальной гвардии.
— Что?
В докладе Кэт не было ни слова о том, что предполагаемая террористка была обнаружена и уж тем более что кто-то в нее стрелял.
— Но по-моему, на самом деле это была не Национальная гвардия. Эти люди больше напоминали наемников, быть может, охотников за наградой, раздобывших вертолет Национальной гвардии.
Однако Пейнтер не удовлетворился этим объяснением, особенно потому, что о факте обнаружения и стрельбы не было сообщено по официальным каналам. Кто-то другой предпринял попытку задержать или устранить предполагаемую террористку. И это породило новые опасения.
— Профессор Канош, могли ли эти охотники вас опознать?
В голосе Каноша прозвучала неуверенность.
— Я… я так не думаю. Мы в основном скрывались под пологом леса, и я был в шляпе. |