Изменить размер шрифта - +

Он беззастенчиво осмотрел Бренну с головы до ног и насмешливо протянул:

– Так, так… Маленькая сестрица выросла и очень похорошела. Не могу поверить, что ты была когда то худой девчонкой, которая враждебно пялилась на меня своими глазищами.

Бренна горько усмехнулась.

– Мое отношение к тебе с тех пор не изменилось, – холодно бросила она. – Не думаю, что ты пришел сюда, чтобы предаваться воспоминаниям о старых временах. Ладно уже, заходи.

Бренна прикрыла дверь и провела его в гостиную. Она с удивлением заметила за собой способность оставаться внешне спокойной, когда внутри нее все дрожало от смешанного чувства ярости и страха. Она оказалась лучшей актрисой, чем это ей представлялось.

Шадо присвистнул, с удивлением оглядываясь по сторонам и бросая оценивающие взгляды на роскошную мебель.

– Вот это да! – воскликнул он. – А ты хорошо устроилась. Маленькая Бренна стала большой кинозвездой?

– Ничего подобного, – оборвала она его. – У меня небольшая роль в первом для меня фильме. Скажи лучше, откуда ты узнал, как найти меня?

– Твоя хозяйка сразу мне все рассказала, стоило мне лишь сообщить ей, что я – отец Рэнди. Она ведь уверена, что ты – его мать. Наверное, она решила, что семья воссоединится и тебе больше не придется влачить жалкую жизнь матери одиночки.

Он довольно ухмыльнулся, а Бренна сжала кулаки и едва удержалась от того, чтобы как следует треснуть Шадо по его самодовольной роже.

– Зачем ты пришел сюда? – резким тоном спросила она.

– Не очень то ты гостеприимна, – ответил Пол. – Предложи ка мне лучше выпить.

– Не дождешься, – отрезала она. – Единственное, что я хочу тебе предложить, – побыстрее убираться.

В его глазах появился опасный блеск.

– Ты всегда была наглой сучкой, сестрица. Еще тогда я знал, что не нравлюсь тебе.

– Да, в этом ты прав. А теперь еще больше не нравишься. Что тебе надо от меня?

Он прошел через комнату и, не дожидаясь приглашения, уселся в кресло.

– Мне нужен ребенок, – продолжая ухмыляться, заявил Пол. – Пора уже мне услышать топот маленьких ножек в своей холостяцкой берлоге.

Бренна удивленно посмотрела на него.

– Неужели? – презрительно произнесла она.

– Представь себе, – кивнул Шадо, лениво вытягивая ноги. – Мне стоило немало времени и сил выследить, где сейчас находится мальчик. Так что не думай, что я забыл обо всем и не собираюсь заботиться о собственном сыне. – Он достал из кармана золотой портсигар, извлек из него тонкую сигару и не спеша закурил. – Сначала я искал Джанин. Потом узнал, что она умерла, а ребенок у тебя. Пришлось выслеживать дальше. Одним словом, задала ты мне работенку.

– Ты уж извини, что мы причинили тебе столько неприятностей, – иронически посочувствовала Бренна.

– Я от тебя другого и не ожидал, – с раздражением ответил он, не обращая внимания на ее насмешливый тон. – Хотя ты должна меня благодарить, я ведь избавлю тебя от чужого ребенка.

– Кстати, его зовут Рэнди, чтоб ты знал, – ядовито вставила она.

– Знаю, – нетерпеливо отмахнулся Шадо. – Хозяйка мне сказала. Короче, неси его сюда, мне некогда с тобой болтать. Хочу успеть на последний автобус в Сан Франциско.

– Сан Франциско? – с подозрением переспросила Бренна. – А разве ты живешь не в Лос Анджелесе?

Он покачал головой и отвел взгляд в сторону.

– Просто хочу отвезти Рэнди к своим. Там ему будет лучше.

– И это ты называешь заботой? – с горечью в голосе спросила Бренна. – Скажи правду, зачем тебе нужен Рэнди?

Он поморщился и нехотя буркнул, затягиваясь сигарой:

Хоть я и не обязан отчитываться перед тобой, отвечу.

Быстрый переход