Не во дворце. Кора попросила меня отвезти его на виллу к Беттине. – Дэймон недоверчиво смотрел на него.
– Она оставила Майкла?
– Временно. – Селим с трудом сдерживал улыбку. – Она решила, что ему нужна компания, так как тебя здесь тоже не будет.
Дэймон сжал кулаки.
– О чем ты говоришь? Я никуда не собираюсь ехать.
– Тогда я не знаю, что будет с Кори. Сама она не сумеет выжить в пустыне, а мне она сказала не возвращаться. – Селим пожал плечами. – Кажется, она решила испытать судьбу.
– Селим, где Кори? – спросил Дэймон, тщательно выговаривая слова.
– Я же тебе сказал – в пустыне. Примерно там же, где ты велел поставить палатку в ту ночь, когда она перевернулась на машине.
– Какого черта? – Дэймон сделал глубокий вдох, пытаясь совладать с дыханием. – Забери ее оттуда.
Селим покачал головой.
– Ты что, не слышал меня? Она сказала, что останется там до тех пор, пока ты сам не заберешь ее оттуда. Я за ней ехать не собираюсь. – Он посмотрел в глаза Дэймону. – Конечно, ты можешь послать за ней кого-то еще, но ты же знаешь, какая она упрямая. Ей могут причинить боль, если попытаются забрать оттуда силой. Я не думаю, что ты этого хочешь.
– Ты же прекрасно знаешь, что нет.
– Знаю, – сказал Селим. – Поэтому тебе нужно ехать немедленно.
Дэймон направился к двери.
– Кажется, у меня нет выбора – процедил он сквозь зубы. – Приготовь вертолет к моему возвращению.
Лучше я подожду, – едва заметно улыбнулся Селим. – Я же сказал, Кори дамочка очень упрямая.
Он ехал.
Кори вытерла потные ладони о подол платья, глядя на приближающийся джип. Не было смысла волноваться. Или ей все удастся, или нет – ничего другого случиться не могло.
Господи, у нее все должно получиться!
Джип все приближался, разбрасывая колесами песок. На лице Дэймона была маска ярости, а плечи застыли в напряжении.
Он подъехал к палатке и выскочил из джипа, как только нажал на тормоза.
– Кори?
– Я здесь, – отозвалась она из палатки. – Ты не должен был ехать так быстро. И даже не пристегнулся! Неужели мой печальный опыт тебя ничему не научил?
– Наоборот, научил очень многому, – отозвался он, входя в палатку. – Я понял, что… – Он замолчал, увидев ее. – Какого черта на тебе надето?
Она поправила пурпурное платье.
– Селим достал его для меня. Я подумала, что это кстати, так как тебе нужно напомнить, что ты сделал мне предложение. Я терпеть не могу эти штампы, поэтому можешь насмотреться в свое удовольствие сейчас, больше я такое в жизни не надену. – Она покружилась. – Тебе нравится?
– Да. Ты похожа… – Его голос стал ниже. – Зачем ты это делаешь? К чему этот маскарад?
– Это не маскарад. – Она встретила его взгляд. – Ты же именно этого добивался. Я хочу быть твоей женой, Дэймон.
Он казался сбитым с толку.
– Ты сказала, что хочешь остаться, но не говорила, что хочешь выйти за меня замуж.
– Я хочу всего. Я хочу быть твоей женой, я хочу жить с тобой и Майклом здесь, в Эль-Зобаре, и… – Она махнула рукой.
– Почему?
Она немного помедлила. Это был трудный вопрос, он требовал полного ответа или никакого вообще.
– Мне хочется промолчать, – честно призналась она. – Я не хочу признаваться в этом… – Она вдохнула и продолжила:
– Я люблю тебя.
Он замер и иронично скривил губы.
– Чем это я вдруг заслужил такую неожиданную вспышку привязанности? Три дня назад ты пыталась сбежать от меня. |