Не промахнулся. А ведь он мог бы оказаться… просто грудой мягких гнилушек».
— Давай, Тони! В машину!
Голос Лии как будто доносился откуда-то издалека. Она казалась Фостеру выше, чем раньше. Или он сам стал ниже. Это было паршиво!
— Чтоб тебе, будь все проклято!
Он врезался головой в край крыши машины, что помогло ему сфокусироваться. Потом Фостер рухнул на сиденье и коротко заскулил, когда Лия его пристегнула.
«Знаете, чему недостает ремней безопасности? Чертовым подоконникам!»
— Дело плохо, — сказала женщина.
Она сидела рядом с ним, на водительском месте. Тони не мог припомнить, когда каскадерша обошла вокруг машины. Похоже, он на несколько минут выпал из реальности. Лия смотрела на пятно, темневшее на ее ладони.
— Черт! У тебя кровь течет!
— Нет, Тони, у тебя. Она впиталась в твою куртку, вот почему я раньше не заметила. Ты тяжело ранен?
— Я не чувствую пальцев левой руки.
Фостер поднял руку. В свете уличного фонаря его пальцы смахивали на сардельки.
— Но это даже хорошо, — добавил он, — Потому что прежде они дьявольски болели.
— Дай посмотреть, откуда идет кровь.
— Еще и это? Просто отлично. Генри меня убьет. Он ненавидит, когда я попусту трачу…
Добрая часть мира просто исчезла. Потом то, что осталось, начало гудеть.
Генри остановил свою машину позади автомобиля Тони и вышел из нее, прежде чем заглох двигатель.
— Припасы, которые ты просила, на заднем сиденье, — прорычат он, протолкнулся мимо носительницы демонских врат и рывком распахнул пассажирскую дверцу.
Запах крови, больше не запертый в машине, выплеснулся наружу и почти захлестнул ночь. Он был бы опасен, если бы Фицрой так сильно не злился на обстоятельства.
— Он подхватил Тони на руки и пошел в дом впереди Лии.
— Эй, Генри, я как раз думал о вас.
— В самом деле? — Вампир сидел на краю кровати, его холодные пальцы осторожно сжимали челюсть Тони.
— Да. Я думал, что вы…
«Интересно! Когда я хмурюсь, становится очень больно».
— Я не помню. Но вы там были.
Взгляд Фостера скользнул поверх плеча Фицроя. Тони увидел Лию и фыркнул.
— А еще там были ты и волшебник. Ох, постойте. Это же я.
— Больше не пугай меня так, — улыбнулся Генри и разжат пальцы.
— Вы испугались, что я неправильно цитирую «Волшебника страны Оз»?
— Последние два часа ты периодически начинал бредить. Мы как раз обсуждали, надо ли отвезти тебя в больницу.
— Что случилось?
— По-видимому, ты выпал из окна.
Память вернулась к Тони болезненным рывком.
«Окно.
Куст.
Кровь течет.
А как сейчас?»
Тони находился в своей постели, в собственной квартире. Левая рука лежала поверх одеяла, предплечье охватывал эластичный бинт, пальцы были уродливого серовато-фиолетового оттенка и все еще смахивали на колбаски. Правой рукой Фостер ощупал тугую марлевую повязку на торсе. Если он не побывал в больнице…
— Лия отлично тебя перевязала, — ответил Генри на невысказанный вопрос, — Мы не думаем, что запястье сломано, но ты несколько дней не сможешь пользоваться рукой. Что случилось?
«Дайте подумать…»
— Я выпал из окна.
— Он вел себя неосторожно, — пробормотала Лия, удаляясь на кухню.
— Неправда.
«Она в плохом настроении из-за того, что беспокоится обо мне? Может, я недавно не то ляпнул в бреду?»
— Мир сдвинулся. |