— За это время ты одолела бы девяносто процентов мужского населения Земли.
— Максимум восемьдесят, — пожала плечами Лия.
— Кевин Гровз.
— Прекрасно. Восемьдесят один процент. — Она шлепнулась на край раскладной кушетки и вздохнула, — Меня всегда удивляло, как двое мужчин вообще ухитряются сойтись, учитывая полное отсутствие у них членораздельной речи. Может, он боится?
— Ли? Меня?
— Не будь тупее необходимого, хорошо?
Тони подтянул штаны — они были слегка велики и сползали, когда он совал руки в карманы, — сел рядом с каскадершей и сказал:
— Ты говоришь как Эми.
— Ты обсуждаешь с ней свою сексуальную жизнь?
— Ладно, во-первых, Ли не имеет ничего общего с моей сексуальной жизнью, а во-вторых, ты что, спятила? Дай Эми дюйм — она возьмет километр.
— Смешение метафор, — Лия приподняла черную бровь и похлопала Тони по бедру, — Что творится с этим миром! — Она оглядела пустой павильон звукозаписи так, будто что-то потеряла, — А где Эми? Основываясь на очень коротком знакомстве с нею, я бы подумала, что она будет здесь.
— Ушла вместе с остальными служащими офиса. У нее свидание.
— В четверг? Рада за нее. Я всей душой за то, чтобы женщина занималась сексом.
— Какой сюрприз! Но она просто пошла выпить кофе в «Рыжем Джо» — это облюбованное ею готское кафе. Эми встречается там с парнем, с которым познакомилась в Интернете.
— Ты сказал ей, чтобы она держалась с оглядкой, потому что плохо знает этого типа, правильно?
— Да.
— А она ответила, что это ведь ты ждешь демона, поэтому должен быть крайне осторожным, верно?
— Не так многословно, но — да.
— Если прожить несколько тысяч лет, то люди становятся предсказуемыми, — самодовольно кивнула Лия.
— Итак, где твоя напарница?
Джек подпрыгнул и едва удержался, чтобы не развернуться и не ответить на вопрос физически.
Он вложил почти всю свою энергию в захлопывание дверцы фургона, ухитрился повернуться и ответить почти спокойно:
— Дома с детьми. Вам позвонил Тони?
Генри кивнул, и Джеку захотелось стереть самодовольное, снисходительное выражение с его лица. Это было нечестно, потому что Фицрой просто чуть склонил голову. Все же в нем содержалось нечто такое, что пробуждало в констебле желать встать рядом с Генри и ринуться в атаку на стену щитов. Он даже толком не понимал, что такое эта самая стена, но дьявольски ненавидел испытывать подобное чувство.
— Тони рассказал вам, что происходит?
— Да.
«И только? Прекрасно, если ты хочешь быть мистером Односложный Ответ, то нам не нужно разговаривать».
Но темные глаза оказались странно убедительными, и язык Джека продолжал двигаться без каких-либо явных приказов мозга.
— Он думает, что демонов притягивает павильон звукозаписи и его сила, накопившаяся там.
— Но вы в это не верите.
— Парень говорит не все.
— А зачем ему это делать?
У Джека появилось чувство, что ответ: «Я ему велел» не прокатит.
— Потому что моя работа — защищать граждан!
— Думаю, мы слегка отклонились от того, что действительно значится в ваших должностных инструкциях, констебль.
— Нет, нисколько, — Джек скрестил руки на груди, не в силах отвести взгляд, но не желая выглядеть уступчивым, — Послушайте, я занимаюсь тем, что ловлю плохих парней. |