Арра кивнула и сказала:
— Быть там в одиннадцать пятнадцать. Проще простого. Исследования показывают, что зеркальное отображение ворот работает точно так же. — Она посмотрела на Тони, который скривил губы. — В том мире ворота достигают вершины своего потенциала каждые двенадцать часов. Повелитель Теней захочет как можно скорей вернуть своего шпиона, получить информацию, которую тот собрал, и не будет ждать до завтра.
— Погоди-ка минутку!
Тони сделал два быстрых шага к кушетке.
— Что, черт возьми, означает «скорее всего»?
— Это значит, что вряд ли все будет так просто, как дает нам понять мисс Пелиндрейк. Никогда ничего не бывает просто, — сказал Генри, когда Тони круто повернулся к нему, потом снова сосредоточился на волшебнице. — Так ведь?
— Возможно, — пожала она плечами. — Ворота откроются, тень уйдет. Любые осложнения никак не будут связаны со всем этим.
— Ли?.. — Когда Арра помедлила с ответом, Тони понял, что прав. — Осложнения будут связаны с Ли, да?
— Возможно, одержимость тенью не пройдет для него бесследно.
— Всего лишь возможно?
— С некоторыми бывает так, с другими — иначе. Есть и такие, кто…
Ее взгляд стал отрешенным, обращенным в глубины памяти. Очевидно, Арре не нравилось то, что она там видела.
— Есть такие, кто просто стряхивает с себя тень, но кому-то она наносит непоправимый вред. Все зависит от личности. Нет способа узнать, что будет, пока тень не уйдет.
— Так что же нам делать? — спросил Тони.
— Чтобы предотвратить вред? Как только тень захватывает власть над человеком, сделать уже ничего нельзя. После… — Женщина бросила в пространство еще один отрешенный взгляд и стряхнула воспоминания о прошлом. — Есть снадобье, которое мы применяли с относительным успехом в былые времена, но его ингредиенты находятся в другом мире.
— Вы можете найти замену?
Выразительное фырканье продемонстрировало, какого мнения о вопросе Генри придерживалась Арра.
— Чем ты предлагаешь мне заменить корень глиндерана, обитатель ночи?
— Это будет зависеть от его свойств.
— Ты серьезно?
Когда по выражению лица Генри Арре стало ясно, что он и впрямь говорит серьезно, она снова фыркнула:
— А тебе-то что за забота? Ли Николас не твой.
— Да, но Тони мой, а его заботит этот человек.
— Ты появился здесь и принялся угрожать мне именно потому, что твой бывший любовник втрескался в актера? — Она дернула головой, показывая на Тони.
Тот скривил губы.
— Я здесь и угрожаю вам потому, что злой волшебник пытается создать в этом мире — моем мире! — свой опорный пункт. Тот факт, что я могу делать столь нелепые заявления с бесстрастным лицом, должен показать вам, насколько я серьезен.
Глаза Генри потемнели, когда он позволил охотнику, живущему в нем, приподнять голову, перехватить взгляд волшебницы и удержать его.
— Я не буду сидеть сложа руки, ожидая, пока все произойдет. Да и вам не позволю.
Когда он наконец отпустил ее, Арра дрожала.
— Прекрасно. Коли так, думаю, у меня нет особого выбора.
— Очень умно с вашей стороны заметить это.
— Спасибо.
Она тяжело поднялась с кушетки, прошла мимо Тони, словно его тут и не было, и нырнула в альков гостиной, где на длинном столе стояли два компьютера. Оба монитора показывали частично собранный пасьянс «паук».
— Я застряла на даме пик, — показала Арра на ноутбук. |