Изменить размер шрифта - +

— Стивен…

Она погладила его по голове, почти чувствуя под пальцами шелковистые пряди, жар его щеки сквозь тонкую ткань юбки, то желание, которое с самого начала и привело их к этой беде. Да, почти.

Касси подумывала, не сказать ли брату, что они не являются настоящими существами.

«Но я не могу объяснить ему, кто же мы тогда такие, поэтому помолчу. Да, мы мертвы, зато вместе. Я не хочу этого терять.

Мы сделали все, что могли, для Тони и его друзей. Может, стоит теперь некоторое время побыть в ванной комнате?..

В любом случае снова пришла наша очередь опять быть убитыми».

 

— Ладно… — Когда огни погасли и Карл начал плакать, Тони постарался выкинуть из головы звуки топора, врезающегося в плоть. — Я должен успеть сделать все до того, как мы дойдем до ее «повторного показа».

— Чьего показа?

— Люси Льюис, служанки. Той, которая может знать про дневник, — объяснил Фостер, потому что Эми непонимающе смотрела на него.

Она наклонилась чуть ближе и сказала:

— Знаешь, это ужасно странно, когда ты занимаешься такими делами.

«Хорошо сказано, хотя Эми просто потерялась в своих мыслях».

— Чем занимаюсь?

— Ходишь в мире призраков. — Видимо, женщина была удовлетворена выражением его лица. Она снова отодвинулась и попыталась объясниться: — Ты здесь, и в то же время тебя нет. Так причудливо. В плохом смысле слова. Я как будто иду на кухню вслед за лунатиком.

 

Они остановились у подножия задней лестницы, и Тони сказал:

— Извини.

— За что? Вряд ли ты делаешь это нарочно. — Эми нахмурила черные накрашенные брови. — Так ведь?

Он открыл рот, но промолчал.

— Прекрасно, я так и думала, но мало ли что. Итак, почему тебе надо все успеть сделать перед «повторным показом» Люси? Почему именно она, а не тот парень, которого столкнула эта особа?

— Люси пихнула его, значит, тварь из подвала сильнее воздействовала на нее. — Эми оглянулась через плечо на дверь подвала, а Фостер продолжил: — Пошли. Она на втором этаже. Осторожнее на ступеньках.

— А ты не можешь наколдовать свет? — спросила Эми, когда они начали подниматься.

— Это называется «Волшебная лампа». Нет, не могу.

Она откровенно усмехнулась и полюбопытствовала:

— Почему, к дьяволу, нет?

— Ладно. Арра сказала, что энергия, нужная для того, чтобы контролировать… вещи…

— Вещи? Это такой технический волшебный термин?

— Отвали. Энергия исходит от волшебника. Зачем я должен высасывать силы из себя, когда с тем же успехом можно обойтись фонариком или лампой?

— Батарейки сели. Что будет, если лампа погаснет? — Эми слегка качнула ею, заставив тени заплясать. — Ты просто ни черта не смыслишь в подготовке, признайся.

«Да. Нет. И переделывать что-либо уже бесполезно».

— Я должен все предвидеть?

— Эй, ты же волшебник, который запанибрата с великим и неизведанным. К тому же «Волшебная лампа» была бы чрезвычайно…

«Бесполезной тратой сил».

Зажглись лампы, хотя на задней лестнице они были не такими яркими, как в обжитых частях дома.

«Наверное, нет смысла тратить электричество на слуг».

— Эми, сейчас старушке пора рубить садовника. Это займет у нее некоторое время. Давай пока поднимемся на второй этаж и подождем.

Фостер зашагал помедленнее, надеясь, что Эми пойдет с ним в ногу, а не ринется вперед.

Быстрый переход