Изменить размер шрифта - +

– А оружие?

– Лежит в его кабинете рядом с компьютером. – Стовал заколебался: ему не хотелось нарушать тайну следствия. Но потом он подумал, что за этот год братья прошли через многое и, похоже, в чем-то были правы. И черт с ними, с правилами. – Я не имею права прочесть вам его письмо, но хочу, чтобы вы знали: ваши теории подтвердились. И началось все с Юбенкса.

– А Бетани и Мередит?

– Бетани угрожала ему разоблачением. Хотела уличить его в присвоении чужой интеллектуальной собственности. Он одурманил ее наркотиком и устроил аварию. Мередит каким-то образом узнала, что произошло, и попыталась его шантажировать. Он назначил ей встречу в Калифорнии. Согласился заплатить кругленькую сумму, если она пообещает исчезнуть с его горизонта навсегда. Они встретились за обедом в каком-то ресторане…

– Он подсыпал ей наркотик и спровоцировал аварию?

– Да. Надеялся, что никто больше не будет совать нос в его дела и не станет слушать ненормальных братьев Уокер. Но все пошло наперекосяк. Сначала в городе объявилась Леонора Хаттон. А потом к нему пришел Роудс и стал его шантажировать.

– Это вы знаете наверняка?

– Он упоминает о нем в письме. Кроме того, Элисса сказала, что просмотрела его финансовую историю и нашла несколько крупных сумм, которые перечислялись неизвестно куда. Очень похоже на выплаты шантажисту.

– То есть он сломался, убив Роудса? Но почему именно теперь?

– Сегодня его едва не поймали на месте преступления. Он пишет, что уверен – после Роудса появился бы кто-нибудь еще. И тогда все выплыло бы наружу, и он был бы опозорен в глазах коллег. Пишет, что не желает отвечать за тридцать лет лжи.

– А что насчет трупов? Этот аспект его не волновал?

– Насколько я понял из письма, – ровным голосом ответил Эд, по-прежнему глядя на экран, но прекрасно зная, что Элисса стоит рядом и слышит каждое его слово, – это его не слишком беспокоило. В основном он испугался, что выплывет правда об украденном алгоритме и его ждут позор и анафема научного сообщества.

– Как там Элисса?

Стовал перевел на нее взгляд. Она стояла прямо, обхватив себя за плечи. Лицо ее было мокрым от слез.

– Ночь выдалась трудная, но она держится, – сказал Эд. – Она сильная женщина. – Элисса улыбнулась ему бледными, дрожащими губами. – Мне пора, Уокер. Теперь, кроме убийства Роудса, придется разбираться с самоубийством Керна. Нужно организовать поиски… Поговорим завтра.

Когда он выключил телефон, Элисса подошла к нему:

– Спасибо. Ты так добр ко мне. Не знаю, как я справилась бы без тебя, Эд.

Он обнял ее и прижал к себе. На целую минуту. Потом отпустил и взялся за шляпу.

– Сегодня у меня много дел.

– Это твой долг. – Она смотрела на него с искренним восхищением. – Ты необыкновенный человек, Эд. Человек, которому люди доверяют свою безопасность… ответственный и надежный…

Стовал почувствовал, как щеки его заливает краска смущения. Хорошо, что в кабинете полутемно. Он повернулся и быстро пошел к двери.

Не всякая женщина понимает, в чем заключается работа полицейского. Что это тяжелая работа – ни выходных, ни праздников. Днем и ночью… Она станет прекрасной женой. Но сейчас не время предаваться мечтам. Сначала нужно найти тело ее отца и закончить это долгое и темное дело. Если делать все по порядку и как следует, то можно справиться с любой работой. Вот так-то.

 

Глава 19

 

Леонора и Томас отправились домой. В его коттедж. Томас вел себя так, словно это было абсолютно естественно – то, что они вместе.

Быстрый переход