— Разрешите поинтересоваться, детектив, как проходит расследование? — Актея прибавила шаг и теперь шла рядом со мной.
— В штатном режиме, но уже имеются подвижки, — выдав дежурный ответ, я все-таки успел выскочить на дорогу до того, как ко мне приблизиться дриада. Хочешь узнать подробности? Направляй официальный запрос Маме, и все тебе предоставят.
И я выскочил на улицу, чтобы направиться уже домой и хоть немного подремать, потому что, если Сандерсу удастся заполучить ордер, то остаток ночи можно сказать, накрылись медным тазом. Но куда деваться, меня никто не заставлял выбирать профессию, так что придется терпеть.
Глава 17
— Джек, — голос звал, и я все больше путался в окружающих меня со всех сторон километрах тончайшего белого шелка, пытаясь выбраться из этой ловушки. — Джек, ну где же ты? Я тебя жду. Нам будет хорошо вместе, — серебристый смех, и внезапно нахлынувшее возбуждение, от которого у меня свело челюсти, а во рту пересохло. Тело горело огнем, кожа стала настолько чувствительной, что даже прикосновение шелка вызывало боль, а болезненное возбуждение заставило застонать.
Да что все демоны Бездны происходит?!
— Бергман, уже скоро, ты не сможешь долго сопротивляться, ты же знаешь это. Бергман…
— Бергман! Бергман, открывай, скотина! — стук в дверь и ругань явно находящегося на взводе Сандерса вырвали меня из этого липкого кошмара, в который я погрузился, стоило мне закрыть на мгновение глаза.
Вытерев со лба пот, я поплелся открывать. Впустив Сандерса в свое убогое жилище, не глядя на его недовольную рожу, потащился в ванную, где просто сунул голову под кран и стоял так, пока в голове не прояснилось. Только после этого вышел к переминающемуся в коридоре Сандерсу.
— Что у тебя? — я протер лицо руками и посмотрел на хмурого детектива.
— Ордер, — он помахал у моего лица листом бумаги. — Ты же так усиленно требовал с меня ордер, а сам спать завалился.
— Не трынди, — я выхватил из его руки заветную бумажку. — Мы договорились, что ты его к вратам подвезешь и мне позвонишь, — я зевнул и пригладил мокрые волосы. Тонкая струйка холодной воды затекла за воротник и неприятно холодила кожу спины.
— Я уже подъезжал к вратам, но в последний момент вспомнил, что ты у нас безлошадный, и решил, что так будет быстрее. Тем более, что на улице снова дождь, так что, если тебе вот прямо приспичило, то, собирайся, я тебя подвезу.
— Сандерс, ты иногда меня просто поражаешь, — я накинул куртку на плечи, невольно передернувшись, когда представил, как буду носиться уже сегодня утром, восстанавливая пропавшие документы.
— Да, тебе тут девушка звонила. Я как раз заскочил в отделение, чтобы ордер зарегистрировать, и она позвонила в дежурку, — произнес Сандерс, словно ненароком, но посмотрел на меня с любопытством. Я так и знал, что это его благородство с подвозом моего тела к тому объекту, куда был выписан ордер — не просто так.
— Красивая? — насмешливо спросил я.
— Ну я-то откуда знаю, — пожал плечами Сандерс. — Голос вроде ничего так. Спросила, может ли услышать детектива Бергмана, потому что у нее есть что ему сообщить. Я сказал, что детектив Бергман отсыпается после командировки, и я не могу ли я его заменить, на что она задумалась и сообщила, что, пожалуй, дело может подождать до утра, к тому же она не совсем уверена. Правда, она не сказала, в чем именно не уверена, — и он посмотрел на меня вопросительно.
— Сандерс, я даже не знаю, кто именно мне звонил, неужели ты думаешь, что я тебе сейчас скажу, в чем звонившая мне девушка не уверена? — я закатил глаза и покачал головой. — Как она представилась-то?
— В том-то и дело, что никак, — Сандерс разочарованно хмыкнул. |