Изменить размер шрифта - +
В квартире Сары Роузен мы даже нашли отпечатки пальцев вашего мужа. Возможно, мы обнаружили бы и кое-что еще, если бы знали, что именно нужно искать.

Ее глаза потемнели и сузились, превратившись в щелочки. Я понял, что она была не в курсе близких отношений Бретта и Сары Роузен.

Конечно, само наличие у мужа помощницы не являлось для нее тайной. В последние дни нам стало известно, что Сара Роузен являлась агентом ЦРУ внутри Белого Дома. Так продолжалось уже в течение восьми лет. Именно поэтому Джек и выбрал ее, зная, что из Сары получится надежный партнер. Сара Роузен представляла собой идеальную Джилл. Она верила в справедливость их дела, по крайней мере, в том виде, в каком ей это подавалось. Сара придерживалась крайне правых взглядов. Томас Бернс собирался произвести серьезные перестановки в Пентагоне и ЦРУ. Некая мощная группа понимала, что его нововведения грозят дестабилизацией страны. Так бы оно и случилось. И они решили убрать президента. Так и появились на свет Джек и Джилл.

— Ситуация складывается еще хуже, чем с Эймсом, — сказал Грейер. — Гораздо хуже. Да вы и сами должны это понимать.

— Наверное, да, — медленно кивнула Джинн Стерлинг. — Я полагаю, — добавила она, переводя взгляд с Грейера на меня и обратно, — что вы гордитесь тем, что являетесь частью силы, способной нарушить преимущество США над всем миром. Наша сеть разведки всегда была лучшей, и остается такой по сей день. А президент оказался глупым дилетантом, захотевшим разрушить и ЦРУ, и армию. Во имя чего? Популистских перемен? Какая насмешка, какая печальная и неуместная шутка! Томас Бернс по своему уму и способностям так и остался торговцем машинами из Детройта. Он не должен был принимать решений, о последствиях которых не имел ни малейшего представления. Большинство его предшественников понимали это. Мне наплевать, какого мнения о нас вы, но я и мой муж — патриоты Америки. С этим, надеюсь, все понятно, джентльмены?

Джей Грейер дал ей возможность выговориться, а потом заявил:

— Вы и ваш муж — просто грязные предатели. И убийцы. С этим тоже все понятно, леди? Но в одном вы, безусловно, правы. Да, мы гордимся тем, что прищемили вам хвост. И это очень здорово.

И тут кухню озарила яркая вспышка. Прокатился оглушительный грохот выстрела.

Хватаясь за кухонную стойку и опрокидывая табуретки, Джей Грейер, согнувшись, повалился на пол.

Джинн Стерлинг выстрелила в него из пистолета, который она прятала в кармане халата. Возможно, она видела, как мы подходили к дому, а может быть, по профессиональной привычке, всегда держала оружие под рукой. В конце концов, ведь это она была настоящей Джилл.

Она резко повернулась ко мне, но я успел нырнуть за стойку.

Тем не менее, Джинн выстрелила наугад.

Еще один оглушительный выстрел, потом еще.

Она продолжала стрелять, пятясь к двери. Потом побежала, и ее халат развевался за ней, словно пелерина.

Я бросился туда, где лежал Джей Грейер. Он был ранен. Пуля попала в грудь, чуть ниже ключицы. Лицо его побледнело, однако сознания он не потерял:

— Возьми ее, Алекс. Только живой, — задыхаясь, с трудом попросил он. — Возьми их. Они знают все.

Осторожно и быстро я последовал за Джинн. Не убивай ее. Она знает всю правду. Мы должны выслушать ее. Ей известно, почему убили президента и кто отдал приказ. Она знает!

Неожиданно в парадную дверь ворвался один из агентов Секретной Службы. За его спиной показался другой.

Еще двое появились со стороны кухни. Все держали оружие наготове. На лицах читалась озабоченность.

— Что здесь происходит, черт возьми?! — закричал один из них.

— Джинн Стерлинг вооружена, но надо взять ее живой!

В прихожую с улицы донесся шум, и сердце мое упало, когда я понял, что там происходит.

Быстрый переход