Изменить размер шрифта - +
В общем, отлично проводили время. До зала долетал приглушенный шум из кухни, резкий звон серебряных приборов о тарелки, глухой стук стаканов, скользящих по деревянной поверхности.

– Ты уверен? – спросил Ричер.

– Я был бы вам чрезвычайно признателен, – ответил его молодой собеседник.

Ричер пожал плечами.

– Хорошо, идем, – сказал он, повернулся, прошел мимо стойки метрдотеля, в первую дверь, потом во вторую и оказался на улице, где царила морозная ночь.

Охранник не отставал. Джек протиснулся между двумя грузовиками и направился через открытое пространство в сторону «Субару». Охранник не отставал. Ричер остановился в десяти футах от машины и повернулся. Его спутник тоже остановился и оказался лицом к лицу с Ричером. Он ждал, совершенно спокойно, расслабленно, терпеливо, уверенный в себе.

– Могу я дать тебе совет? – спросил Джек.

– Насчет чего?

– Ты не дурак, но и не гений. Ты только что профукал отличную ситуацию и оказался в гораздо менее выгодной. Внутри находятся люди, есть свидетели, телефоны, и ты мог рассчитывать, что кто-то вмешается. Здесь ничего этого нет. Ты лишился огромного преимущества. Тут я смогу спокойно и не спеша надрать тебе задницу, и никто ее не спасет.

– В этом нет необходимости.

– Согласен. Но мне нужно кое-что сказать мистеру Дункану.

– Что сказать?

– Он бьет жену. Я должен объяснить ему, почему это плохо.

– Уверен, что вы ошибаетесь.

– Я видел доказательства. И мне необходимо увидеться с Дунканом.

– Посмотрите на вещи реально, мистер. Вы ни с кем не увидитесь и не станете разговаривать. Сегодня только один из нас вернется в ресторан, и это не вы.

– Тебе нравится работать на такого типа?

– Я не жалуюсь.

– Возможно, позже тебе придется пожалеть. Мне сказали, что ближайшее отделение «скорой помощи» находится в шестидесяти милях отсюда. Может так получиться, что ты пролежишь тут целый час, дожидаясь, когда они приедут.

– Мистер, вы должны сесть в свою машину и уехать.

Ричер засунул руки в карманы куртки, чтобы обездвижить предплечья и защитить их от новых травм.

– Последний шанс, Бретт, – сказал он. – Ты еще можешь уйти. Тебе вовсе не нужно подставляться ради такого дерьма.

– Я должен делать свою работу.

Ричер кивнул.

– Послушай, парниша… – сказал он очень тихо.

Громила немного наклонился, чтобы расслышать, что будет дальше, Ричер врезал ему в пах правой ногой в тяжелом ботинке и отошел назад, когда тот сложился пополам под углом в девяносто градусов. Парнишку вырвало, он задыхался. Джек еще раз сильно ударил его сбоку по голове – так игрок в футбол превращает хорошую подачу в гол. Громила завертелся на пятках и рухнул, как будто решил ввинтиться в землю.

Ричер, не вынимая рук из карманов, снова направился к двери в ресторан.

 

 

– Сет Дункан? – спросил Ричер.

Худой мужчина ничего не ответил.

– Мне нужно тебе кое-что передать, приятель.

– От кого? – спросил Дункан.

– От Национальной ассоциации советников по вопросам брака.

– А такая есть?

– Наверное.

– И что же ты должен мне передать?

– Это скорее вопрос.

– Ладно, давай свой вопрос.

– Вот он: тебе это нравится? – И Ричер ударил его правой рукой в нос.

Быстрый переход