Изменить размер шрифта - +
На мгновение она испугалась, что они уходят, но отогнала глупую мысль — им некуда идти.

— Уорд говорит, Джейку лучше? — спросил Чет.

— Да, лучше, но ездить верхом он сможет еще очень не скоро.

— Мы собираемся вернуть стадо.

— Не надо. Подождите, пока Джейк поправится, это слишком опасно.

— Мы все обсудили, — продолжал Чет. — Если будем ждать, у воров будет время продать стадо в Нью-Мексико.

— Эти ублюдки следовали за нами из-за меня, — вмешался Зик. — Я не допущу, чтобы Джейка ограбила кучка вонючих скунсов.

— Но вы еще совсем дети, — возразил Уорд. — И не знаете, что делать.

— Мы разработали план.

— Я в этом уверен, но не могу позволить вам уйти.

— Мы не спрашиваем разрешения. Вы не сможете остановить нас.

— Я…

Уорд смолк. У каждого из мальчиков был револьвер, и каждый был направлен на него.

— Вы останетесь с Джейком, — сказал Чет.

— Вы не можете так поступить, — запротестовала Изабель, — Вилл и Дрю совсем дети!

— Мы обсудили это и идем все.

Изабель понимала, что возражать нет смысла. Она помнила выражение лица Чета, когда он прижимал Зика к земле. Ничто не изменит его решения.

— Будьте осторожны, — сдалась Изабель. — Я не вынесу, если с кем-то из вас что-то случится.

— У нас есть план, — снова сказал Чет.

— Я пойду с вами, — предложил Уорд.

— Нет. Кто-то должен остаться здесь, мы проголосовали и решили, что вы.

— Я имею право слова?

— Нет. Ваша задача — проследить, чтобы ничего не случилось с Джейком и мисс Давенпорт.

Казалось, Уорда почти забавляет та серьезность, с которой Чет выполнял роль лидера.

— Я постараюсь.

Мальчики сели на лошадей и выехали из леса. Изабель была рада, что они ценят Джейка и то, что он пытался сделать для них. Ей только хотелось бы, чтобы они нашли другой способ показать это.

— Они в самом деле поехали за стадом? — Уорд был так же ошеломлен, как и Изабель.

— Оказывается, я их совсем не знаю, — Изабель вглядывалась в темноту, поглотившую мальчиков, о которых она стала думать, как о своей семье. — Ни одного. Я считала их детьми. И вот они собираются встать лицом к лицу с мужчинами, с ворами и убийцами.

— Я могу попытаться остановить их.

— Я хотела бы их удержать, но Джейк одобрил бы такое поведение. Он сказал бы, что они должны выполнить это ради собственного самоуважения.

— Даже Дрю и Вилл?

— Странно, не правда ли? В Саванне Вилл был бы сейчас в постели, одеяло подоткнуто няней, игрушки аккуратно сложены, на полке книжки с картинками. Даже Мэтт давно был бы дома. Здесь я позволяю им уйти в ночь, чтобы сразиться с вооруженными мужчинами, и вынуждена считать, что они правы.

— Здесь не Саванна.

— Иногда мне кажется, я отдала бы все что угодно, чтобы вернуться туда, оказаться где-то, где я понимаю жизнь.

— А Джейк? Он сможет жить там?

Изабель посмотрела на лицо, ставшее для нее таким дорогим.

— Он может попытаться, но его сердце этого не вынесет.

— Думаю, вы недооцениваете этого человека. Она понимала Джейка лучше, чем Уорд. Джейк может попытаться, но он уже не будет тем мужчиной, которого она полюбила вопреки здравому смыслу и правилам общества, воспитавшее ее. Он должен быть свободным, даже если это означает, что будут индейцы, и воры, и ночи, которые она проведет, сидя на земле и молясь, чтобы он не умер.

Быстрый переход