Изменить размер шрифта - +
Мэтт и Шон выехали помочь с пригнанными бычками. Чет остался, чтобы помешать животным выбраться.

В жизни Изабель не лазила на изгороди, по мнению тети Дейрор, это абсолютно недостойно леди — на ней слишком много юбок, почти не видно куда поставить ногу.

Перекладины изгороди из кедра и можжевельника были шершавыми в тех местах, где срублены ветки, и ранили руки. Изабель удалось занять шаткую позицию, и она оглянулась посмотреть, что делают Вилл и Пит. Те вскарабкались на изгородь всего в нескольких ярдах от нее. Виллу не понравилось его место, он спрыгнул и влез на перекладину повыше. И снова сменил наблюдательный пункт.

— Не слезай, — велела Изабель. — Быки скоро будут здесь.

Вилл спрыгнул и побежал через проход на другую сторону. Сердце Изабель отчаянно забилось. Вилл там будет один и может снова спрыгнуть. Держа юбки так, чтобы ни за что не зацепиться, она слезла и бросилась бежать за Виллом, но подвернула ногу на камне и упала.

Попыталась встать, но ногу пронзила ужасная боль. Скрипя зубами, Изабель встала как раз вовремя, чтобы увидеть несущегося на нее быка.

Джейк начал ругаться еще в ту минуту, когда Изабель вошла в лагерь. Он разразился новым потоком брани, увидев, как она спрыгнула с изгороди и побежала через открытый вход в кораль, споткнулась и упала. Ему не хватило запаса ругательств, когда он увидел быка, наклонившего голову и стремительно несущегося к девушке.

Прежде чем импульс успел стать мыслью, Джейк пришпорил лошадь и одновременно стегнул ее. Он не знал, сильно ли ушиблась девушка, но сомневался, что, в любом случае, она сможет взобраться на изгородь раньше, чем бык настигнет ее. Он поднял лассо, чтобы набросить петлю на шею быка.

Что, если промахнется? Другого шанса не будет. Он должен оказаться между быком и Изабель.

Еще яростнее вонзив шпоры в бока лошади, Джейк стремительно настиг быка слева. Изабель, прихрамывая, отчаянно пыталась добраться до безопасной изгороди, но не успевала. Джейк послал свою лошадь между девушкой и быком. Как раз, когда Изабель добралась до изгороди, бык повернулся к Джейку.

Времени уклониться не было. Сейчас бык протаранит лошадь, а потом примется за Джейка.

Лассо со свистом опустилось на рога быка, дернуло в сторону голову и заставило упасть на передние ноги. Почти мгновенно бык снова встал и с яростным ревом повернулся к противнику.

Но Джейк уже владел ситуацией. Лассо обвилось вокруг бычьих рогов, и тот был крепко пойман. Джейк взглянул на ухмыляющегося Чета.

— Он почти достал вас, сэр.

— Джейк, черт подери! Меня зовут Джейк!

— Джейк, он почти достал вас. — Верно, дьявольщина. Спасибо.

Он и Чет одновременно ослабили лассо. Бык закрутился на месте, но прежде чем успел выбрать жертву, Чет ударил его концом лассо и заставил присоединиться к стаду.

Джейк поскакал к прислонившейся к изгороди Изабель.

Слова холодной ярости рвались с языка, но выражение абсолютного ужаса в глазах девушки заставило подавить их.

— Не нужно ей было бежать за мной, — Вилл явно чувствовал себя виноватым. — Я сам могу о себе позаботиться.

Джейк сорвал мальчишку с изгороди, перекинул через седло и несколько раз ощутимо шлепнул по заду.

— Первое, что ты должен, это выполнять приказы. Второе — не делать ничего глупого. Третье, если ты еще жив, не подвергать опасности чужую жизнь. Ты сделал все три вещи, — Джейк посадил Вилла обратно на изгородь. — Слезешь без моего разрешения, и я прикую тебя к дому.

Вилл, не моргнув, принял наказание. Джейк решил быть поосторожнее в будущем. Вилл, очевидно, думает, что с ним ничего не случится, пока он рядом с Джейком.

Остальные бычки достигли ворот кораля. Джейк повернул лошадь так, чтобы загородить Изабель, пока они пройдут.

Быстрый переход