Музы строго следят за нравственностью и не пускают хулигана Амура с его коварными стрелами в свои владения.
Картинная галерея Нью-Айленда. Мы с Эллис ходим из зала в зал, рассматривая ее сокровища и поглядывая по сторонам в поисках одиноких мужчин.
Никого.
То же самое в Музее изящных искусств. В выставочном зале Центра современного искусства история повторилась. В ближайший месяц мы с Эллис посетили еще пять музеев и пришли к выводу, что с музеями пора завязывать. Если отбросить в сторону все восторги и естественное удовлетворение от приобщения к культуре, мы ни на шаг не продвинулись к заветной цели. Нью-айлендские привлекательные холостые мужчины старше тридцати в таких местах явно не водились.
С улицами мы связываться не стали. Не годится дамам нашего возраста вышагивать словно каким-нибудь подросткам по паркам и аллеям дни напролет. Мои подружки были вынуждены признать, что последний пункт их списка — работа — должен быть самым эффективным.
— Ты только подумай, Джейн, какие прекрасные возможности открываются на работе! — с пеной у рта уверяла Эллис. — Ты целый день общаешься с мужчинами, они смотрят на тебя вначале по-дружески, потом привыкают к тебе и начинают тобой интересоваться.
Кэрри была более категорична:
— Знакомство на работе — единственная возможность для женщины вроде тебя. Ты не умеешь привлечь мужчину с первого взгляда. Твое обаяние действует постепенно.
Спасибо хоть на этом. А то я уже собиралась обидеться.
На самом деле я никогда не обижаюсь на правду. А девчонки на этот раз совершенно правы. Изумительно приходить на работу в красивом костюме, с идеальной прической и маникюром, распространяя вокруг себя интригующий запах модной парфюмерной новинки, и улыбаться подтянутым мужчинам. Обсуждать с ними разнообразные проекты, обращаться к ним за помощью, демонстрируя извечную женскую уязвимость и хрупкость. Бывать вместе на корпоративах, когда два-три бокала вина приятно развязывают язык, танцевать, обмениваться многозначительными взглядами. Все время ходить по краю, пока наконец не блеснет молния, пронзающая сердца, воспламеняющая тела, объединяющая души…
Сейчас у меня на работе двадцать восемь человек, двадцать пять из которых — женщины. Один мужчина — наш охранник Сэм Уилкис, пожилой активный дяденька, постоянно отпускающий скабрезные шутки. Второй — восемнадцатилетний курьер поляк Игнас с непроизносимой фамилией. Третий — директор мистер Бигелоу, крупный седовласый мужчина неопределенной наружности, обремененный тремя детьми и бесконечной борьбой со стервозной женой.
О какой личной жизни тут может идти речь?
Но неугомонную Кэрри подобным пустяком не остановить.
— Ты найдешь себе новую работу! — заявила мне она.
Эллис с готовностью поддакнула. Я возмутилась. Я проработала на одном месте семь лет, меня там знают, любят и уважают. Меня устраивают и взаимоотношения с коллегами, и зарплата, а это такая редкость в наши дни!
— Ты хочешь выйти замуж или нет? — Глаза Кэрри угрожающе сузились. — Через несколько лет на тебя ни один приличный мужчина не посмотрит. Не потеряй свой последний шанс!
Я попробовала намекнуть на то, что некорректно при устройстве на работу интересоваться наличием свободных особей мужского пола. Но девчонки выразили уверенность в том, что все компании Нью-Айленда кишмя кишат мужчинами и лишь наша компания — редчайшее исключение.
Я сопротивлялась. Долго. Я боролась. Я отстаивала свое право на самостоятельные решения. Но их было больше, они были сильнее, и что-то внутри меня тоже требовало перемен. Я уступила.
И вот уже четвертую неделю я езжу по собеседованиям, пытаясь определить по внешнему виду здания и влажности воздуха количество и качество скрывающихся там мужчин. |