Как только увидел твое лицо, сразу понял – тебе лучше двигаться дальше.
– Спасибо, – поблагодарил Джинго. – Но дело в том, что я должен здесь остаться. Мне нужно кое с кем встретиться.
– С кем?
– Не знаю. Просто у меня такое ощущение, что я должен кого то здесь встретить.
Шериф начал хмуриться. Потом рассердился. Он любил свой город, его до глубины души раздражало, что какой то юнец авантюрист так небрежно о нем отзывается.
– Кто ты? – просил свирепо.
– Хотите знать, кто мои родители и все такое?
– Именно, – уточнил Кэри.
– Мой отец старый Джозеф Айзек Джинго. Возможно, вы о нем слышали…
– Не слышал, – заявил шериф. – Как, ты сказал, его зовут?
– Он очень уважаемый гражданин. Его зовут Джозеф Айзек Джинго.
Шериф пристально уставился на серьезное лицо парня.
– Черта с два, его зовут не так! – заявил он.
– Черта с два, именно так! – возразил юноша.
– Молодой человек, ты что, смеешься надо мной?
– Смеяться над вами себе дороже, – заметил тот. – Моего отца зовут Джозеф Айзек Джинго. Некоторые для краткости именуют просто «Джигом».
– Разумеется, так я тебе и поверил! – саркастически заметил шериф. – Может, он еще и по воздуху летает? – А поскольку ответом ему была лишь наглая улыбка, задал новый вопрос: – Все же из какой части страны ты приехал?
– Неплохо бы и вам там когда нибудь побывать, – усмехнулся Джинго. – Красивый уголок, шериф. Ведь вы шериф, не так ли?
– Да, я шериф.
– Так и подумал! – обрадовался парень. – Я всегда узнаю шерифов по усталым морщинам у рта и потерянному взгляду. Но вернемся к той части страны, откуда я приехал. Ее надо видеть, сэр! Там коровы – это действительно коровы. Там весь скот больше и жирнее, чем в любом другом месте. Мне бы хотелось рассказать вам, как у нас холмы переходят в горы, как берега рек зарастают ягодным кустарником, как лес растет на возвышенностях, как пасутся олени, которых любой мальчишка может уложить из винтовки, как плещется форель в ручьях и какие красивые старые белые дома стоят на ранчо. Да еще о фермах и пасущихся быках, о том, как они собираются в тени деревьев, спасаясь от жары…
– Похоже на настоящий райский уголок! – перебил шериф. – Полагаю, в таком месте хорошо разводить овец?
– Удивительное дело, – с вдохновением продолжил врать Джинго, – но овцеводам там почему то никогда не везло. Много раз они выгоняли отары на открытые пастбища, но каждый раз что то случалось. Овцы прекрасно себя чувствуют. Им нравится трава. Они начинают жиреть, но что то действует на пастухов, и они исчезают. А вам ведь известно, что если нет пастуха, то отара долго не протянет. Приходят волки и расправляются с овцами.
Шериф от души рассмеялся.
– Звучит потрясающе! Похоже, в том краю живут настоящие мужчины. Ну а там есть какой нибудь город?
– Город? Вы такого в жизни не видели! – воскликнул Джинго. – В центре церковь, на окраине два бассейна, школа для мальчишек, которую можно прогуливать, и море фонарей, чтобы ковбоям было что расстреливать в субботу вечером.
Кэри снова расхохотался.
– Так как, ты говоришь, называется этот город?
– Джинговилл, – не моргнув глазом ответил Джинго.
Внезапно шериф словно очнулся от приятных сновидений и сурово спросил:
– Ты меня дурачишь?
– Дурачу?! – всерьез оскорбился Джинго. – Дурачу вас? Дурачу шерифа? Нет, сэр, я себе этого никогда не позволю. Вы должны понять, что меня воспитали в уважении к власти. Меня научили уважать пожилых женщин, слабоумных и шерифов…
Кэри поднял руку и надвинул сомбреро на глаза, чтобы их не было видно. |