Изменить размер шрифта - +

— Да они совсем очумели! — возмущалась тётушка Эмма. — Джип дальше Милана в жизни не бывал.

На второе утро, когда вновь позвонил почтальон, тётушка Эмма чуть было не захлопнула дверь перед самым его носом.

— С меня довольно! Пока я жива, в этот дом не попадёт не то что газета, но даже кусок обёрточной бумаги.

— Подождите, подождите… Разве вы не слыхали новость?

— Какую ещё новость? Уходите!

— Тут в газете написано: вашего Джипа ищут с помощью этих самых… ну, как они называются?

— Откуда мне знать? Как?

— Уважаемая синьора! Эти штуки похожи на бенгальские огни, но только это не огни. Словом, что вам стоит заглянуть в газеты? Там всё сказано.

Тётушка Эмма осторожно, словно это была горячая сковородка, взяла пакет с газетами и отнесла его бухгалтеру Бинда, дежурившему у телевизоров.

Флип тоже завладел одной газетой. Но он умел различать лишь заглавные гласные буквы.

— Урааа!.. — закричал он. — Я нашёл «О»,

И он не ошибся. Молодой японский профессор Отрава пришёл к убеждению, что Джип, упав в телевизор, превратился в электромагнитную волну. И теперь эта волна летает в пространстве. За одну секунду она делает семь оборотов вокруг Земли. Время от времени волну-Джип улавливала телевизионная станция или же отдельный телевизор в самых разных частях света.

— А почему, уважаемый господин Огирава, волна-Джип прежде всего попала в телеиглу профессора Эрикссона? — спросил один из журналистов.

— Вероятно, потому, что в тот вечер все телевизионные передачи Европы уже закончились и работал лишь телевизор профессора Эрикссона, — ответил японский учёный.

— А можно ли перехватить волну-Джип и вернуть мальчугана на Землю? — поинтересовался другой журналист.

— Да, уважаемые господа и дамы, это вполне возможно. Нужно, чтобы все телевизионные станции мира передавали одну-единую программу. В этом случае волне-Джип придётся вернуться.

— Единая программа для всех телевизоров земного шара?!

— Да, уважаемые господа и дамы, — подтвердил Огирава. — Для этого, как известно, надо запустить три искусственных спутника.

— Что?! Три искусственных спутника ради какого-то мальчишки.

— Совершенно верно, любезные господа и дамы. Три искусственных спутника.

 

«ГАРИБАЛЬДИ ПЕРВЫЙ», «ГАЛИЛЕО ГАЛИЛЕЙ» И «ДЖИП»

 

Ровно в час без пяти секунд по римскому времени с космодрома острова Сардиния итальянский искусственный спутник «Гарибальди Первый» ждал сигнала к запуску. Началась «Операция Джип». В центральном зале космодрома профессор Ночера держал палец на пусковой кнопке, а оператор громко вёл отсчёт:

«…Чинкуе (так по-итальянски будет «пять»), куаттро, тре, дуэ, уно… Пуск!

 

В Москве в это самое время часы показывали без пяти секунд три. На подмосковной базе мощная ракета приготовилась запустить ввысь спутник «Галилео Галилей». Профессор Максим Петров тоже держал палец на кнопке. А из репродуктора доносились цифры отсчёта:

«…Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»

 

В Америке, на мысе Кеннеди, было всего шесть утра. Тоже без пяти секунд. И здесь указательный палец уважаемого профессора лежал на кнопке. Только звали профессора Джон Браун. Спутник в честь героя приключения назывался «Джип», и отсчёт вёлся не на русском языке, и не на итальянском, а на английском:

«…Файф, фоо, фри, туу, уан… Пуск!»

 

Точно по сигналу «Гарибальди Первый», «Галилео Галилей» и «Джип» одновременно взмыли в небо и вскоре вышли на одну и ту же орбиту.

Быстрый переход