Книги Фэнтези Стивен Браст Дзур страница 3

Изменить размер шрифта - +

Я сел снова.

Он кивнул.

– Да, знаю. Я от Сетры.

– Ясно. А почему тебя зовут Телнан?

– Сетра сказала, что я еще не заслужил имени «Зунгарон».

– Так. А что значит «Зунгарон»?

– Этого она мне не сообщила.

– А что значит «Телнан»?

Он подумал.

– Кажется, «ученик», но я не очень уверен. Могу я присоединиться к тебе?

Я показал Вили два пальца, он кивнул и вернулся к своим обязанностям.

Телнан сел. Не понимаю, как он умудрился совершить это с той штукой, что висела у него за спиной, но движение было легким и естественным. Наверное, дзурлордов подобному специально обучают.

Он сказал:

– Сетра о тебе беспокоилась.

– Мило с ее стороны. Но разве ты достаточно обучен, чтобы справиться с убийцами-джарегами, если они тут возникнут?

Он улыбнулся, словно получив приказ вступить в битву при подавляющем превосходстве противника и половиной Империи в зрительных рядах.

– Пока нет.

– Ага. Так значит, это будет твоим обучением?

Он кивнул.

«Не знаю насчет тебя, босс, но мне стало лучше.»

«Угу.»

Мили принес клявы Телнану, а я отпил еще глоток своей.

– Ты давно знаком с Сетрой?

– Нет, не очень. Лет двадцать.

И то, недавно. Я живу на свете почти вдвое больше.

– Странно, что я раньше тебя не встречал.

– Мне всего полтора года как разрешили покинуть подземелья.

Я моргнул.

– Если я могу спросить…

– Да?

– И чем ты эти двадцать лет в подземельях занимался?

Он нахмурился.

– Изучал чародейство, конечно. Чем же еще?

– Да, конечно, – кивнул я. – Чем же еще?

Он согласно кивнул.

«Знаешь, босс, это не самая яркая свеча в канделябре.»

– То, что ты носишь, похоже на своего рода мундир.

Он засиял, словно небеса в День Вознесения.

– Ты заметил?

– Догадался. – Его реакция предполагала вопрос, а клява рассеяла мою обычную лень. – И чей же это мундир?

– Лавоудов.

Что ж, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО занимательно.

Михи, приятный, пухлый восточник с большими и кустистыми седыми бровями, появился снова. На сей раз он держал знакомую мне большую деревянную тарелку. Он заговорщицки подмигнул, словно знал, о чем я думаю. Вероятно, так и было.

На тарелке возвышался каменный блок – гладкий, в фут шириной, раскаленный в хлебной печи. Михи поставил тарелку на стол и добыл из кармана фартука керамический кувшинчик. Уверенно и быстро встряхнул его, а затем откупорил.

В кувшинчике было масло – смесь оливкового и орехового масла с виноградными отжимками, если точнее. Растекаясь по раскаленному камню, оно издавало легкий мускусный аромат. Я откинулся на спинку стула. Давно, так давно… В последний раз, когда я был у Валабара…

Я был все еще женат, но в это лучше не углубляться.

Я еще не возглавлял список тех, за кем охотится Организация, и в это тоже лучше не углубляться.

У меня все еще было десять пальцев, но… ну и так далее.

Прошли годы. На этом и остановимся.

Телнан с интересом рассматривал тарелку, словно гадал, что будет дальше. По краю были разложены листья латука – красные, зеленые, желтые. Между латуком и камнем располагались тонкие полоски сырого мяса, копченой рыбы, сырой рыбы и птичины, крабы – и две пары небольших щипцов для нас обоих. Кроме щипцов, все покрыто маринадом. Впрочем, и щипцы тоже.

Быстрый переход