Так что садитесь-ка на стул, юная леди!
— Скоро вернусь, — бросила я, отмахиваясь от подруги, распахнула двери и обнаружила стоящего на пути Бекса.
— Доброе утро, — улыбнулся он. — Куда ты собралась?
— Пройтись, — пожала плечами я.
— А тебе разве не нужно заняться кое-какими девчачьими делами? Ты выходишь замуж через пару часов.
Я сдвинула брови:
— Ты явился сюда, чтобы держать меня пленницей?
Бекс повторил мою мимику:
— Нет. Параноидальная шизофреничка. Твой изрезанный вдоль и поперек муж-телохранитель на другой стороне острова, а за тобой и твоим нерожденным ребенком охотятся все силы ада. Я здесь, чтобы защищать тебя. Если хочешь идти — иди, проваливай. Хотя мне придется пойти с тобой.
— Ох, — вздохнула я, чувствуя себя глупо. — Ну ладно. Я все-таки пойду.
Бет, держа в одной руке фен, другой схватила меня за запястье.
— Я прыгнула в самолет по первому требованию, переплыла на лодке морскую пучину под проливным дождем. У меня грязь под ногтями, а я ведь их только что накрасила, и птичка наделала мне на голову, пока я шла сюда. Я вынесла все это ради того, чтобы помочь тебе подготовиться к свадьбе, которую два года держала в секрете. Можешь ты уделить мне два часа времени?!
— Хорошо! Ты права, прости меня, — сказала я и вместе с Бет вернулась в каситу, где села на стул, который моя подруга поставила перед столиком нашего импровизированного салона красоты.
— Ну и ну! — воскликнул Бекс, садясь на кровать. — Все девчонки какие-то чокнутые.
Столик был покрыт сетью спутанных проводов, которые тянулись ко всяким утюжкам, щипцам, завивалкам, электрощеткам, расческам и прочим приспособлениям для укладки волос. Черные вилки были воткнуты в оранжевый удлинитель, который соединялся с генератором на солнечной батарее. Его установил во дворе Джаред. Смотреть на эту паутину проводов было неприятно, но зато у нас имелось электричество без раздражающего гула газового генератора. Бет принесла несколько ламп, чтобы компенсировать недостаток естественного освещения, а также наборы для маникюра и педикюра. Посреди всего этого хаоса на столе стоял еще и фотоаппарат с двумя упаковками чистых карт памяти.
— Спасибо, Бет, — сказала я. — Только продумывание всего этого заняло, должно быть, массу времени.
— Именно так и поступают настоящие друзья.
Несколько часов она меня причесывала, оттирала скрабами, пудрила, полировала мне ногти, и вот наконец я была готова облачиться в подвенечное платье.
— Я выйду наружу, — сказал Бекс, — мне нужно глотнуть свежего воздуха.
— Отличная идея, — улыбнулась я. — Неизвестно, что может случиться с легкими юного существа от такого количества лака.
Бет подождала, пока Бекс выйдет, а потом вздохнула.
— Нам придется повременить с надеванием платья, — сказала она, переминаясь с ноги на ногу.
— Ты шутишь?
Я не поверила своим ушам и сделала шаг по направлению к платью. Однако Бет обежала меня и остановилась, вытянув руки вверх и вперед, будто защищая наряд:
— Нет. Я не шучу. Мы подождем.
Я нахмурилась и сказала, тяжело опускаясь на стул:
— И ты туда же, Бет.
— Выглядишь просто ослепительно, — улыбнулась Бет.
— Я привыкла держаться в тени, но в день свадьбы хочу, чтобы все узнали, какова я на самом деле.
— Понимаю, — сказала Бет, полная сочувствия. — Просто…
Тут раздался стук в дверь, и настроение моей подруги моментально изменилось.
— Входите! — крикнула она с видимым облегчением. |