— Его ведь не было на борту?
Я с улыбкой покачала головой:
— Не-а.
Самуэль хлопнул Джареда по спине; звук эхом прокатился по салону.
— Мне позволено появляться не дальше предместий Иерусалима, но туда я намерен сопровождать вас, если не возражаете.
Джаред засмеялся:
— Ни в коей мере.
Я подошла к мужу, обняла его и со вздохом сказала:
— Вот и хорошо. Я испугалась до смерти.
Джаред покачал головой:
— Я был готов спрыгнуть с падающего самолета со своей беременной женой. Думаю, на этот раз я выиграл.
— Один-ноль, — без промедления согласилась я.
Самуэль некоторое время перемещался по проходу вперед-назад. Мы все молча наблюдали за ним, но страх и предчувствие недоброго развеялись. Всякий раз, когда Самуэль проходил мимо наших кресел, Джаред крепко сжимал мою руку. Я намеревалась использовать свои вновь приобретенные способности, чтобы распознать присутствие темных сил. Однако то ли я сосредоточивалась как-то неправильно, то ли суровое предостережение Самуэля подействовало, но я ничего подозрительного не ощущала.
Через некоторое время дыхание Джареда выровнялось, пальцы расслабились и перестали судорожно вцепляться в мою руку.
Вскоре я задремала. Во сне, сидя в тени нашего дуба, я держала на руках крошечного мальчика, завернутого в мягкое голубое хлопковое одеяльце. Малыш довольно улыбался, его серо-голубые глаза сверкали в свете летнего солнца. Розовые пальчики были длиной не больше моего ногтя, я целовала и целовала крошечные ручонки, не в силах оторваться.
К концу дня он уже ползал, а потом достиг школьного возраста. Он не казался старше своих лет, как Бекс, и безупречной красотой походил на отца. Ко времени, когда тень под дубом слилась с темнотой ночи, мой сын превратился в зрелого мужчину, высокого и привлекательного, как Джаред. Я следила за этими переменами в полном восхищении, но мне было немного грустно. Все произошло слишком быстро. Мне хотелось провести с сыном больше времени, начать все сначала. Странное смешение чувств — гордости и печали — пронзило меня насквозь. Я вспомнила, что всего несколько часов назад носила его у себя под сердцем.
В сгустившейся тьме сын подошел и протянул мне руку. Он был так похож на своего отца.
— Пришло время, — сказал он с улыбкой, моей улыбкой.
— Для чего?
— Для окончания.
Я распахнула глаза. Джареда в соседнем кресле не было, я не слышала, чтобы он разговаривал с Бексом или Ким где-нибудь в задней части салона. Протерев глаза, я посмотрела в другую сторону. Напротив меня, через проход, едва помещаясь в кресле, сидел Самуэль.
— Хорошо спалось? — спросил он.
— Очень хорошо.
Арх улыбнулся.
— Сам знаю. Это я просто из вежливости.
— Ох. Верно.
Я кое-как вылезла из кресла и потянулась.
Джаред поймал мой взгляд и встал, наклонившись вбок.
— Опять? — ехидно сказал Бекс.
— Да, Бекс. Я ношу ребенка. Если бы младенец делал стойку на руках у тебя на мочевом пузыре, я бы посмотрела, как часто ты бегал бы в туалет.
Я проковыляла по проходу мимо Райана и Клер. Эта парочка, кажется, вообще меня не заметила. Райан уцепился мизинцем за мизинец Клер, и надо же, она не стала за это превращать парня в кровавое месиво. Я улыбнулась и пошла в уборную.
Открыв дверь, я нахмурилась, почувствовав себя Винни-Пухом, который пытается влезть в пчелиное дупло за медом. Я обернулась и встретила внимательный взгляд мужа.
— Всегда боялась застрять в этих дверях.
— Если это случится, я тебя спасу, — со смехом сказал Джаред.
Бекс поднял вверх белую бутылку:
— У меня есть масло. |