Изменить размер шрифта - +

Пока Джадсон, говорил, раздался низкий рокочущий звук. Джадсон напрягся, оглянулся, потом посмотрел вверх. Далеко вверху, уже вполне различимо приближалась зеленая точка. Она росла в размерах и приобретала зримые очертания. Рокот постепенно нарастал.
— Что за черт, — проревел Игл. — Звучит, как будто…
— Так оно и есть, сэр, — заверил его Джадсон.
— Но ведь этот корабль лишился главной системы управления еще во время полета. Надо побыстрее отсюда убираться, — воскликнул он, отступая назад.
— Корабль обрушится прямо на нас.
Джадсон подошел туда, где прижавшись к двери стоял Игл.
— Не беспокойтесь, сэр. Корабль полностью управляем.
Игл со злостью взглянул на Джадсона.
— Вы говорите так, сэр, как будто ожидали этой катастрофы.
— Это не катастрофа, — поправил его Джадсон. — Бегги, зажги бортовые огни. Будь осторожен, когда станешь сажать корабль. На площади не должно быть никаких разрушений.
— Вы удивляете меня, капитан, — услышал он ответ. — Я буду очень осторожен.
Мужчины наблюдали, как на корабле зажглись огни — они ярко вспыхнули на фоне темного неба. Затем поисковые прожекторы осветили всю площадь как сцену. Очертания самого корабля были видны лишь в виде огромной тени на фоне звездного неба. Тень становилась все больше и больше в размерах, рокот стих.
— Это невозможно! — закричал Игл, и голос его отдался эхом по ярко освещенной площади. — Двигатели не работают, а корабль спускается плавно, как лист. — Что происходит? Что это за корабль?
— Посмотрите внимательнее, — предложил Джадсон.
Огромная тень нависла над ними. Самым громким звуком был свист ветра над площадью, а отраженный от площади свет показал им контуры космического корабля.
— Боже мой! — выпалил Игл. — Это же «Рассудительный», мой флагманский корабль. Как?!
3
Взвихренный ветер бросил им в лица пыль. Космический корабль весом в миллион тонн беззвучно совершил посадку на площади, издав лишь легкий скрип, когда его шасси коснулись земли. Нависла абсолютная тишина, когда и этот слабый звук был унесен восходящим потоком воздуха.
— Будь я проклят, если когда-либо видел более мягкую посадку, — сказал Игл. — Я не подозревал, что Харлоу так хорошо знает свое дело. Я недооценивал паренька! — Он направился к кораблю, из кормовой части которого бесшумно показалась лестница. Она мягко коснулась гравия.
Игл остановился рядом и заговорил в микрофон:
— Отличная работа, — сказал он. — Теперь выведите ваши кормовые батареи, зарядите их, но не нажимайте на гашетки без моего приказа. Понятно? — Он сделал паузу, кивнул и поглядел на Джадсона.
— Заблокируй оружие. Бег, — телепатически приказал Джадсон.
— Ну вот, сэр, вы в прямом смысле слова оказались под моими орудиями, — довольно произнес Игл. — Слишком нагло с вашей стороны было так напрямую мне угрожать. Вы — мой пленник. Что скажете?
— Забавно, адмирал, — только и заметил Джадсон. — Я не вижу никаких орудий.
Игл подошел, чтобы поглядеть на военную машину.
— Харлоу, вы что заснули? Выполняйте приказ.
— Сэр, — послышался слабый голос из микрофона. — Я пытался, но, кажется…
— Харлоу! — резко произнес Игл.
— Адмирал! Я не могу, сэр. Что-то — не могу вам точно сказать, что именно, сэр. Я стою рядом, смотрю на орудие, но не могу привести его в движение.
Быстрый переход