Изменить размер шрифта - +

Табличка с именем, прикрепленная к пальто, гласила: «Колсон».
— Спокойно, Колсон, — мягко произнес Джадсон. — Меня зовут Джадсон. Я здесь живу. Я просто заглянул навестить твоих ребят. Я не замечал этого города раньше и обнаружил его лишь несколько минут назад.
Мужчина поднялся и взглянул в лицо Джадсону скорее с любопытством, чем с враждебностью.
— Ты один из мальчиков избранника Анастасии?
Джадсон отрицательно покачал головой.
— Я сам по себе. Я не являюсь членом команды. Я здесь живу.
— Эге, — выпалил Колсон. — Они как раз разыскивали человека по имени Джадсон. Была большая перестрелка. Так это вы и есть?
— Я уже сказал, кто я, — произнес Джадсон. — Я говорю то, что есть. Я хочу поговорить с кем-нибудь из главных. Как это устроить?
Колсон ухмыльнулся:
— Ха! Кого предпочитаете — начальника квартала Александры или босса сектора Ольги?
— Кто такая эта Анастасия? — потребовал разъяснений Джадсон.
— Вы хотите увидеть ее? — Колсон, казалось, был здорово удивлен.
— Не знаю, еще не решил, — сказал ему Джадсон. — Расскажите мне сначала о ней.
Колсон хлопнул в ладоши, как будто не понимая, чего от него хотят.
— Что о ней сказать? Она — Дочь! Ее никто не видит, кроме ее девок. Ну и время от времени — ее Избранник. Она не выходит с той поры, как сломала себе ногу.
— Какой у нее титул? — Джадсон хотел знать все.
— Я уже сказал, — промычал Колсон. — Она — Дочь. Единственная, оставшаяся из восьми.
— А что известно о герцогинях? — спросил Джадсон.
Колсон посмотрел на него, все более и более удивляясь такому невежеству.
— Анастасия это дочь Марла, — пробубнил он. — Это, что ли, вы имеете в виду? Старик Марл помер давно, еще когда я не родился.
— А что насчет остальных трех герцогинь? — быстро спросил Джадсон.
— Ах, да, я слышал об этом, — сказал Колсон. — Марл их всех поубивал, давно, сразу после падения Земли.
— Как давно это было? — спросил Джадсон.
Колсон развел руками, изображая беспомощность.
— Очень давно. Конечно. Разве вы об этом ничего не знаете?
— Не очень много, — согласился Джадсон. — Попытайся уразуметь, что я не был с вами на корабле.
— Я тоже там не был, — возразил Колсон, — там был мой дед. Мистер, как вас…
— Джадсон, — огрызнулся он. — Так вы родились здесь?
— Где же еще? — спросил Колсон. — Слушайте, мистер Джадсон, у вас нет никаких дел на этой подстанции. Кто бы вы там ни были. Мне кажется…
— Не стоит напрягаться, — посоветовал Джадсон. — Все, чего я хочу от тебя, это немного информации, от которой никому не будет вреда.
— Я должен об этом доложить, — выпалил Колсон. Он пошел было мимо Джадсона, но тот вытянул руку, и Колсон отпрянул, словно от толчка. Он взглянул на руку Джадсона, крепкую, как стальной прут, вытер рот своей раненой рукой и взвыл от боли.
— Этот сукин сын достал меня! Он думал, я знаю что-то. Воришка, — объяснил он. — Я заметил его от двери. Я подошел проверить, и он меня чем-то ранил.
— Наверное, ножом, — сказал Джадсон. — Чистый удар. Стой тихо, я перевяжу рану.
Колсон подчинился. Джадсон использовал походную аптечку, чтобы продезинфицировать открытую рану.
Быстрый переход