Изменить размер шрифта - +

   Окружной прокурор повернулся и смерил женщину любопытным взглядом.

    – Вы не будете против, если я присяду? – спросил он.

   Холли кивнула и смотрела, как мужчина усаживался на стул, который до недавней поры занимал Адам.

    – Мы искали вас какое-то время, миссис Бардвелл. Ваше исчезновение связано с какой-то конкретной причиной?

   Она уставилась на мужчину. Ему не удастся одержать победу над ней. Эта встреча пройдет на ее условиях и только на ее.

    – Я позвала вас сюда, мистер Мастерсон. И мне задавать вопросы.

   Он удивленно вскинул бровь.

    – Очень хорошо. Чем я могу вам служить?

    – Уверяю вас, не будь вы заинтересованы в Мейсоне Бардвелле, вы бы не проделали такой путь сюда, – начала Холли.

   Мужчина кивнул.

    – Абсолютно верно.

    – Я видела, как он зверски убил человека в нашу первую брачную ночь, – открытым текстом заявила женщина.

   Прокурор придвинулся ближе, а в его глазах нарастал интерес.

    – Вы видели его? Вы точно в этом уверены?

   Холли задрожала и закрыла глаза.

    – В том, что я видела, не могло быть ошибки, мистер Мастерсон. Он убил человека из пистолета.

    – Другие свидетели имеются? Вспомните, миссис Бардвелл. Это очень важно.

    – Прошу вас. Не зовите меня миссис Бардвелл, – тихо попросила женщина. – Меня зовут Холли. И да, там был еще один человек. Его бизнес-партнер Томас Гойнс.

   Дэвид отклонился назад, отчего в его глазах зародился проблеск победы.

   – И вы готовы засвидетельствовать то, что вы видели?

    – Именно поэтому я попросила вас приехать, – сказала Холли. – Но у меня есть свои условия.

   Прокурор озадаченно на нее посмотрел.

    – О каких условиях вы говорите?

    – Мне нужна охрана. Из-за него я в больнице. Из-за него Райан Колтер едва не оказался на том свете. Он не будет церемониться, чтобы убить меня или их.

    – Безусловно, мы примем все необходимые меры предосторожности, – быстро произнес Дэвид.

    – Так же я хочу охрану для Адама, Итана и Райана. Они будут возражать. И не захотят этого. Но ноги моей не будет в суде, если вы не гарантируете, что кто-то будет блюсти их интересы, пока все это не закончится.

    – Холли, если вы поможете мне посадить Мейсона Бардвелла, я лично буду с ними нянчиться. Мы охотимся за ним уже несколько лет. Он подозревался в организованном убийстве в Сан-Франциско. И до этого дня у нас не было шанса что-либо на него повесить. Но когда мне позвонил шериф МакМиллан и сказал, что вы хотите со мной встретиться, я сел на первый же рейс, надеясь, что вы расскажете мне о том, что знаете.

   Холли побледнела.

    – Организованное убийство?

   Дэвид кивнул. Он изучал ее какое-то время, а потом сказал:

    – Скорее всего, сейчас не самое подходящее время говорить вам это, хотя не думаю, что когда-нибудь оно будет более подходящим, но мы почти уверены, что он приложил руку к смерти ваших родителей.

   Холли открыла рот.

    – Но они погибли в аварии! Было же постановление о том, что произошла авария.

    – Так и было. Довольно таки подозрительная авария. Мейсон был вовлечен в несколько финансовых вложений с ними. Вложений, которые потерпели крах. А за неделю до аварии они пришли ко мне в офис с заявлением, что у них есть улики по поводу его мошенничества.

Быстрый переход