Изменить размер шрифта - +

   Хлопья густого снега падали на землю, засыпая дорогу быстрее, чем они успевали ее различать.

    – Там впереди хижина какая-то, – прокричал Адам Лейси, которая прикрывала их тыл.

   Он преодолел последний заснеженный сугроб и направился к обветшавшему домику, видневшемуся в паре шагов. Адам схватил свой ремень с ружьем и перебросил оружие через плечо так, что рукоятка оказалась в его ладони.

   Итан медленно шел за ним, направив ружье на дверь.

    – Зажги свет, а я войду внутрь, – произнес Адам.

   Он досчитал до трех, а затем толкнул плечом едва державшуюся деревянную дверь. Она пошатнулась, и Адам споткнулся о порог, войдя внутрь. Итан ринулся за ним, включивсвет, и направил ружье внутрь, прочесывая помещение.

    – Там, в углу! – воскликнул Адам.

   Лейси протиснулась позади него, направив револьвер в угол.

    – Что-то нашел? – задыхаясь, спросила она.

   Адам не ответил. Его внимание привлек маленький ребенок, прятавшийся в углу хижины. Упав на колени перед малышом, Адам потянулся и дотронулся до замерзшего ребенка.

   К его облегчению, мальчик пошевелился и открыл глаза.

    – Спасибо, Господи, – пробормотал Адам.

   Лейси в ту же секунду начала отдавать приказы по рации, докладывая о своем местонахождении. Она запросила службу электронных сообщений и сказала диспетчеру, чтобыон проинформировал родителей о нахождении малыша.

    – Сэм, – мягко начал Адам. – Мы пришли, чтобы забрать тебя домой.

    – Плохой дядя сказал, что я не смогу вернуться домой, – запинался малыш. – Пока не…

    – Пока не что? – спросила Лейси.

   Брови Сэма сдвинулись от неуверенности, а губы начали дрожать от холода.

   – Он сказал, что я должен выполнить поручение. Что это значит?

   Адам посмотрел на остальных и пожал плечами. Какой больной идиот похитил ребенка и оставил его здесь замерзать на холоде до смерти?

   Он нагнулся и поднял Сэма, бережно прижимая его к груди.

    – Сейчас мы отвезем тебя домой, Сэм. Твоей маме пришлось изрядно поволноваться за тебя.

    – Не разрешайте плохому дяде сделать ей плохо, – промямлил малыш в рубашку Адама.

    – Не переживай, сынок. Он не сделает плохо твоей маме.

   Сэм поднял голову.

    – Не маме. Тете. Плохой дядя сказал, что он позаботится о какой-то тете.

   По спине Адама словно прошлись острые иголки. Он переглянулся с остальными, ощущая, как страх обвил его, словно виноградная лоза.

    – Возьми его у меня, – адресовал он свои слова Итану.

   После того как Итан взял мальчика к себе на руки, Адам выудил свой телефон. Он набрал свой домашний номер и стал ждать гудков. Раздалось двадцать гудков прежде, чем он захлопнул телефон. Затем он мягко выругался.

    – Сейчас середина ночи, – заметила Лейси. – Они, наверное, крепко спят.

    – Да, и мой сигнал довольно паршивый, – сказал Адам, пытаясь избавиться от возникшего в животе плохого предчувствия. – Попробую еще раз, когда доберемся до города.

    – Ну что, все готовы выдвигаться? – спросила Лейси, прикрепив веревку к спасательным саням.

   Итан положил Сэма вниз и обложил его одеялами. А затем они с Адамом взяли веревку и стали тянуть сани по снегу. Добраться до города заняло у них около часа, и все это время Адам боролся с терзавшим его комком тревоги в животе.

Быстрый переход