Почти двенадцать. Через несколько минут ее сменит старый мистер Элиот, как всегда в субботу, и она будет свободна. Обычно, освободившись, она прибиралась в своей квартирке над аптекой, и слушала музыку, но сегодня ей придется съездить к родителям.
Джейн ни за что не пойдет сегодня на этот бал, не сядет за главный стол. Она не хочет навсегда испортить себе удовольствие, с которым смотрит свою любимую телепрограмму. Пусть уж доктор Морис Беккер останется доктором Морисом Беккером. Если ей придется пообщаться с человеком, скрывающимся за этой маской, то как она сможет сохранить в своем воображении его фантастического героя живым? Нет, решено. Определенно решено, что она не пойдет на это мероприятие.
Конечно, это ее мать все подстроила. И нельзя ей это спустить. Дай только этой женщине палец, и она откусит тебе руку по локоть!
Джейн повернула свою небольшую темно-синюю машину на пустынную грунтовую дорогу и вжала педаль газа в пол. За машиной поднялся шлейф пыли, красным облаком опускаясь на гладкую поверхность реки, бегущей вдоль дороги. Она знала, что так гнать машину, в состоянии раздражения глупо, но не могла ничего поделать. Расстояние от поворота до дома родителей она проехала вдвое быстрее, чем обычно.
Кэтрин, как раз, вела своего серого коня, Денди, через ворота, когда машина, визжа тормозами, остановилась перед большим деревянным домом.
— Ого, сестрица! — воскликнула Кэт, когда Джейн выбиралась из машины. — Ты, похоже, задумала участвовать в гонках? И, что ты вообще здесь делаешь? Ты же должна сейчас чистить перышки перед сегодняшним празднеством. У тебя, между прочим, осталось совсем не так много времени! Надо бы тебе начинать, иначе ма будет очень недовольна.
— Ужасно смешно, Кэт! А где ма?
— Кажется, у себя. Решает, что ей сегодня надеть. Слушай, а чего ты такая злая? Что еще она сделала?
— Она посадила меня рядом с Рексом Стюартом, вот что она сделала!
Кэт вскочила в седло и хмуро посмотрела на сестру.
— Кто такой этот Рекс Стюарт? Я считала, что почетным гостем сегодня будет тот неотразимый красавчик-врач из «Нашего доктора».
— Рекс Стюарт и есть тот самый врач из «Доктора».
— Тогда почему ты недовольна?
— Все старые перечницы Ларинратты от него без ума. Один Бог знает почему. Не так уж он и красив. Она, что, слепая?
— Он же потрясающе хорош собой! И ему наверняка уже за тридцать, — презрительно добавила Кэт.
— О, ну конечно, совсем дряхлый старик. — Голос Джейн стал язвительным. — И огромное тебе спасибо, Кэт, за комплимент. По твоим понятиям, я тоже отношусь к разряду старых перечниц, так?
Ну, тебе ведь уже двадцать семь, сестренка. Двадцать семь — и все еще не замужем. Господи, ты ведь даже ни с кем не встречаешься! Может, ты и не старая перечница, но уж определенно старая дева.
— В Ларинратте никто ни с кем не встречается, Кэт. Особенно, если ты — фармацевт.
— Тогда зачем ты вернулась, сестренка? Почему не осталась в Сиднее?
Действительно, почему? Джейн и сама этого не знала.
— Ты, кажется, была там счастлива. А эта провинциальная жизнь не для тебя, знаешь ли.
— А что, для меня, Кэт? Просвети меня.
Кэтрин склонила голову набок и быстро, и хладнокровно осмотрела сестру с головы до ног.
— Черт возьми, а ведь я не знаю. Но уж, наверняка, тебе не следует жить поблизости от ма. Вы просто не можете ладить. Ну, пока, сестренка.
Кэт послала серого вперед и ускакала, взмахнув длинными светлыми волосами.
Джейн задумчиво посмотрела вслед своей младшей сестре. При каждой встрече, она казалась все старше, и не просто выглядела старше, но и рассуждала, все более по-взрослому. |