Изменить размер шрифта - +
Это совсем в голове ничего не иметь, чтобы решиться на такое.

– У Владыки плохой вкус на женщин. Похоже, он испытывает слабость к безмозглым дурам, – не удержалась от шпильки я.

– Может, мне и не стоит вмешиваться в его личную жизнь, но я тоже не одобряю его выбор. Одна его приверженность к худощавым женщинам переходит все границы и вызывает беспокойство. Вы заметили, что практически никто из женщин не ест мяса? И это волчицы! Совсем с ума посходили, чтобы ему угодить.

Теперь мне стало понятно, почему на меня так Андриан среагировал. Среди худощавых вобл я одна отличаюсь пышными формами. Представляю, что ждет мою дочь, когда она подрастет. Если он и ей посмеет намекнуть о необходимости похудеть, то я, наверное, ему в горло вцеплюсь, не задумываясь. Не е е т, бежать отсюда надо, бежать. Стоит воспользоваться отсутствием Владыки и побольше узнать об окружающем мире.

 

Глава 6

 

Утро следующего дня для меня началось с потрясающей новости – Владыка отбыл со своими людьми на неизвестный срок. Сразу пришло на ум: «Кричали женщины «ура!» и в воздух чепчики бросали». Пусть чепчика у меня и не наблюдалось, но улыбка на лице расплылась блаженная.

– Катя проснулась? – спросила я Шиту. Вчера, когда я вернулась, она уже спала.

– Только встала.

– Мама! – в комнату влетела радостная дочь и забралась ко мне на постель. – А мне вчера Лота сказки читала про драконов. Я тебя ждала, ждала…

– Я знаю, – притянула ее к себе и поцеловала. – Ты уже спала, когда я к тебе зашла.

– Мам, знаешь, чего хочу… – Дочь на мгновение задумалась, а потом выдала: – Сделай мне драники.

– Кать, мы же не дома.

– Ну, пожалуйста, пожалуйста, – заканючила она. – Ты мне обещала! – выдвинула последний аргумент.

Вообще то обещала, когда она суп есть не хотела, но потом мы пошли на каток, нас похитили, и вот только теперь она об этом вспомнила.

– Шита, а у вас блинчики из картофеля делают?

– Блинчики? – с недоумением переспросила она.

Мне стало ясно, что придется самой идти на кухню, и я вылезла из мягкой постели.

Когда до Шиты дошло, что я задумала, она не знала, как реагировать. Видя, как она мнется, я на нее нажала и выяснила, что шеф повар тот еще зверь и так просто на свою кухню не пустит. Его даже леди Сузанна боится, а все помощники по струнке ходят.

«Что ж, делать нечего, пойду знакомиться с этим зверем, – решила я. – После Владыки уже никто не страшен».

 

* * *

 

– Шита, расскажи мне о шеф поваре, – попросила я, направляясь в сторону кухни.

– Господин Арантос полукровка.

– Это как?

– Его отец оборотень, а мать человек. Но зверь у отца был слабый, и я слышала, он не может оборачиваться, хотя обоняние и слух как у оборотней. Да и ростом он не в отца пошел. Но он самый лучший повар, его здесь все уважают.

– Ясно, – кратко ответила я. Все действительно было ясно. Тяжело быть не таким, как все, но вместо того чтобы отчаиваться, тот нашел свое призвание в кулинарии и стал самым лучшим. На кухне царь и бог, и на хромой козе к такому не подъедешь.

– Где этот маг и кудесник?! – громко воскликнула я, как только мы вошли на кухню, привлекая к себе внимание. Заприметив самого низкорослого мужчину с безупречно белым колпаком на голове, направилась к нему. Ведь Шита упомянула, что ростом тот не в отца. – Это вы знаменитый шеф повар?

– Кто вы? – не ожидал такого напора мужчина.

– Искренняя поклонница, восхищенная вашим талантом. У вас золотые руки, и вы гениальны! Должна признаться, что такого чудесного паштета, как вчера за обедом, я не пробовала даже в наших лучших ресторанах.

Быстрый переход