Изменить размер шрифта - +
Женщина сразу понимает, что пути криминального мира ведут лишь к разрушению и ненависти.

Куай-Гон не мог не вспомнить о Дженне Зан Арбор, безумной женщине-учёном, которая проводила ужасные эксперименты на людях, в том числе и нем самом. Он знал много женщин, которые шли по пути преступления и насилия. Но вслух ничего не сказал.

— Так или иначе, мне стало легче. Встреча не могла пройти лучше.

— Действительно, все выглядит так, что ваша свекровь намерена помочь вам получить доказательства, — согласился Куай-Гон, — давайте только надеяться, что она сдержит слово.

Лина кивнула и отвернулась к экранам безопасности.

— Мы все ещё здесь и нам надо выйти так, чтобы не быть обнаруженными, — сказала она, смотря на каждый экран по очереди, отмечая местонахождение каждого гостя в доме. Куай-Гон знал, что она пытается найти лучшее время, чтобы улететь отсюда.

— Следуйте за мной, — сказала Лина немного подождав. Она открыла дверь из комнаты охраны и осмотрела коридор. Затем дала знак Джедаям и те вышли из комнаты. Занита была на кухне с Юной, и они вышли через другой, редко используемый выход в стороне от особняка.

Когда они вышли наружу, Куай-Гон посмотрел на дом семьи Кобрал. Снаружи он казался похожим на дома многих других семей — тёплым и гостеприимным, без напряжённости. Но внутри здесь были тёмные связи. Был страх, боязнь, ненависть.

Конечно, это не удивило Куай-Гона. Семья, которая управляла целой планетой посредством насилия и коррупции, неизбежно сталкивалась и со страхом, и с ненавистью, и интригами, которые плелись внутри неё.

Поглощённый собственными мыслями, Куай-Гон не заметил чувство близкой опасности. Оби-Ван что-то крикнул.

— Берегитесь, — крикнул он, отталкивая Куай-Гона и Лину от их ландспидера. Все трое упали на землю, у основания металлической статуи, загремевшей вниз, как раз на то место, где они только что были. Она упала на ландспидер, разрушив его. Случись это на несколько мгновений раньше, все они были бы убиты.

 

 

— С вами все в порядке? — спросил он, протягивая руку, чтобы помочь ей встать.

Лина поднялась самостоятельно и отряхнулась.

— Все в порядке, — ответила она, осматриваясь вокруг, чтобы посмотреть не вышел ли кто ещё. Это было хорошо, что они припарковали свой ландспидер далеко от основного места стоянки. Куай-Гон был впечатлен самообладанием Лины. Не нужно было смотреть на падавана, чтобы убедиться в том, что Оби-Ван чувствует то же.

Шарф Заниты сбился с головы, и пожилая женщина стремилась восстановить дыхание. Но она нисколько не удивилась тому, что Лина прибыла в её дом с двумя людьми, которых она раньше не встречала.

— Нам действительно надо было усилить фундамент этой статуи, — сказал Юно, осматривая гигантскую металлическую скульптуру, лежащую на земле, — это весьма опасно.

— Весьма, — сухо согласился Куай-Гон.

— Заните, вы помните Оби-Вана Кеноби и Куай-Гон Джина? — спросила Лина, поднимая взгляд на свекровь, — они мои друзья.

Куай-Гон чувствовал, что Лина пытается увести Заниту от мысли высказать вслух слова о том, что они раньше никогда не встречались. Он предположил, что всё это из-за присутствия Юны.

— Конечно, — непринуждённо ответила Занита, — я рада видеть вас снова.

Куай-Гон учтиво улыбнулся, хотя при этом не испытывал ничего подобного.

— И я вас тоже, — сказал он, пожимая её руку согласно фреганской традиции.

Юно казался раздражённым от того, что не был представлен Джедаям. Он прокашлялся и сказал группе.

— Вы должны пройти внутрь и отдохнуть.

Быстрый переход