Изменить размер шрифта - +
Для меня он самый лучший и единственный мужчина на свете – и ради него я пойду на всё, – и ещё долго она гладила волосы, не решаясь применить тут магию – для утешения или убеждения. Ведь со своими так не поступают, обман ни к чему. Вволю наплакавшись, девчушка стала затихать, иногда всё ещё вздрагивая.

– Знаете, леди… я часто мечтала – о том, как стану свободной. Пристроиться под какого‑нибудь старого лорда или леди. Потерпеть несколько лет, заработать немного денег, купить себе маленький домик – и плевать на весь мир. Выращивать цветы, читать умные книги, а по вечерам сидеть на берегу озера и пытаться вспомнить маму. Фиона вздохнула.

– Ты её совсем не помнишь? Сабрина покачала головой из стороны в сторону. Доверчиво, совсем безо всяких неподобающих намерений прижалась щекой к плечу волшебницы, вздохнула.

– Меня продали Рослоку с галер АлиБаши.

– Кстати, – усмехнулась Фиона. – Я познакомлю тебя при случае с одной волшебницей. Стерва ещё та, между нами говоря. Но она самолично отправила мерзавца АлиБаши на тот свет. Девчонка от удивления даже подпрыгнула и заворочалась, едва не скинув на пол подушку.

– Вы не шутите, леди? Улыбнувшись, Фиона легонько дунула ей в нос.

– Не шучу. И будет у тебя домик, друзья. Будет учитель, куча умных книг и многое другое. А теперь, Сабрина – спать. Завтра мы должны быть в столице. Поворочавшись ещё немного, девчушка наконец зевнула – да так заразительно, что усталая волшебница с удовольствием вторила ей и позволила себе – о чудо! – наконец‑то уснуть.

 

Глава 28

 

– Что ж, спасибо, Патрисия, что избавила от необходимости собственноручно тебя зарубить, – привстав на постели, Гуго внимательно взглянул на замершее посреди ковра тело. Нет, там всё кончено – девица не промахнулась по собственному сердцу. И всё же, червячок не сожаления – сомнения эдак неделикатно грызанул по сердцу. Чуть заострившиеся в посмертии черты запрокинутого лица, судорожно вытянутая нога с тонкими золотыми обручами на щиколотке – чтобы весело позванивало при ходьбе. Красивая девка, хоть и стерва такая, что не приведи боги. М‑да… когда умирает в бою солдат – это ещё куда ни шло. Но смерть не к лицу женщине. Он пожал плечами, и подошёл к креслу, где слуга оставил приведённую в порядок одежду. Задумчиво надевая рубашку, принц пожал плечами – да какое теперь‑то ему дело? Даже лучше вышло – меньше кровью руки марать… Как бы в ответ на невесёлые мысли, с балкона сильнее потянуло ночной сыростью. Дверь распахнулась, и оттуда в гостиничный номер буквально ворвалась смутно знакомая леди. И не успел насторожившийся Гуго выбрать между кинжалом в паре шагов от себя или мечом в другой комнате, как гостья словно клочья тумана стряхнула с себя чужую внешность – и на шею ему кошкой прыгнула Фиона.

– Мурр! – громко, сияя зелёными и чуть прищуренными от счастья глазами, заявила она. Скромно стоящая у балкона Сабрина, которую леди непонятным образом за руку переставила с мокрой мостовой прямо на балкон, почувствовала себя лишней и устало скинула с себя заплечную сумку госпожи. Ибо прекрасно соображала, что происходит затем после таких вот поцелуев. Отведя глаза от роскошной рыжеволосой красотки, коей вдруг обернулась леди Абигайль, и от ласково, нетерпеливо обнимающего её парня (вовсе не от скромности, упаси боги – от зависти), она обвела комнату взглядом и проворчала:

– Леди, ну не при покойнице же… Гуго с изрядным трудом заставил себя оторваться от мягких, сладких и таких желанных губок, ощущая, как женщина обнимает его не только истосковавшимся телом, но и всей своей непостижимой ведьминской сущностью. Прислушавшись на миг, как звенят в голове радостные колокольчики, он обернулся.

Быстрый переход